Liste alphabétiques des livres et articles
par auteurs
CAMEROUN
ABEGA, Prosper (1977) : "La situation linguistique du Cameroun", in
Sow (éd.), Langue et politique de langues en Afrique noire, l’expérience
de l’UNESCO, Editions NUBIA-UNESCO, pp. 215-220.
ABENA FILS, Justin Georges (1995): Etude des conjonctions de coordination
dans "Ville cruelle" d’EZA BOTO, Mémoire de DIPES II, École
Normale Supérieure de Yaoundé.
ABINAMBA OLOKO, Nicole (1995): Etude du pronom relatif que : Analyse
syntaxique des copies d’élèves, Mémoire de DIPES II,
École Normale Supérieure de Yaoundé.
ABOMO, Germaine (1994): La détermination spatiale : Analyse
des productions écrites des élèves, Mémoire
de DIPES II, École Normale Supérieure de Yaoundé.
ABONG ADIANG, Catherine (1995): La pratique du français en mathématiques
au cycle d’observation, Mémoire de DIPES II, École Normale
Supérieure de Yaoundé.
ABOSSOLO E., 1987, Cameroun/Gabon, Le D.A.S.S. passe à l'attaque,
Paris, L'Harmattan, coll., Polars noirs.
AGBIDINOUKOUN, Cosme Christian (1979): Analyse du français oral
dans Une Vie de boy de F. Oyono, Mémoire de maîtrise, Université
de Yaoundé.
AKAMBA, Julienne (1982) L’infinitif chez André Gide et Rémy
Medou Mvomo, Mémoire de fin de 1ère Année de Doctorat
du 3°Cycle, Université de Yaoundé.
ALEXANDRE, Pierre (1971): "A few observations on language use among
Cameroonese elite families" in P. Whiteley, W. H. (éd.), Language
use and social change, Oxford, Oxford University Press, pp. 254-261.
AMADOU, Aliassa (1988): Les niveaux de langue dans Le Vieux nègre
et la médaille de F. Oyono, Mémoire de maîtrise, Université
de Yaoundé.
AMIN, J. A. (1994): "Continuity and change in Cameroon’s education:
the case of western Cameroon". Journal of Asian and African Studies, 29
(3-4), pp. 248-259.
AMOUGOU, Simon (1991): L’emploi du conditionnel en prose littéraire
et dans la presse écrite, les cas de Les Bimanes de Séverin
Cecil Abéga, Les Contes du Cameroun de Charles Binam Bikoï
et Emmanuel Soundjock et le journal Effort Camerounais de Janvier 1990
à Janvier 1991, Mémoire de maîtrise, Université
de Yaoundé.
ASHIAVEE, Y. M. (1984): "Note critique sur le projet IFA",. in Programme
d’étude sur la réception et l’enseignement du français,
Université de Yaoundé, 1, pp. 98-104.
Association des Universités Partiellement ou Entièrement
de Langue Française (éd.) (1982): Actes de la Ve Table Ronde
des Centres, Départements et Instituts de Linguistique Appliquée
d’Afrique noire (Yaoundé, 6-12 avril 1981: "Le bilinguisme africano-européen"),
Bulletin de l’AELIA, 136 p.
ATANGANA MINKO ABOLO, Marthe (1997): "La dramaturgie camerounaise:
une écriture nouvelle", in Mendo Ze, G. (éd.), Le Français
langue camerounaise: enjeux pour la francophonie; éléments
de stratégie, pp 256-267.
ATENKE ETOA, S. M. (1993): Le pronom personnel en français :
analyse d’une interlangue. Cas des élèves du CM2 de l’École
Départementale de Melen-Yaoundé, Mémoire de DIPES
II, École Normale Supérieure de Yaoundé.
ATSAMA AFANDA, S. (1993): Coordination et argumentation en français
: essai d’analyse pratique des productions des élèves de
4ème et 3ème, Mémoire de DIPES II, École Normale
Supérieure de Yaoundé.
BEBEY, Moukodi C. (1981): Étude du système verbo-temporel
français-douala. Étude de linguistique contrastive: le mode
indicatif, Mémoire de maîtrise, Université de Yaoundé.
BELING NKOUMBA, D. (1966-1967): "L’enseignement du français
au Cameroun", L’Éducation camerounaise, 16, pp. 7-11.
BELONGA, Alain Martial (1991): La Publicité à la Cameroon
Radio and Television: Etude et analyse des discours et des champs sémiotiques
de l’image et de la musique de juin 1986 à juin 1991, Mémoire
de fin de doctorat 3ème cycle, Université de Yaoundé.
BEYALA, P. N. (1993): Étude d’un connecteur conclusif: enfin
dans les copies des élèves des classes de 1ère et
de Terminale, Mémoire de DIPES II, E.N.S. de Yaoundé .
BIKOI Félix Nicodème (1997) : "Alternance codique et
décision lexicale dans l'emploi du français en milieu plurilingue
au Cameroun", Annales de la FALSH de l'Université de Ngaoundéré,II,
pp. 106-116.
BILOA, Edmond (1997): "Interférences morpho-syntaxiques des
langues camerounaises dans le français", in Mendo Ze, G. (éd..),
Le Français, langue camerounaise: enjeux pour la francophonie; éléments
de stratégie, pp. BILOA, Edmond (1997) : "Le français parlé
au Cameroun", in Queffélec, A. (éd.), Alternances codiques
et français parlé en Afrique, pp. 63-74. BILOA Edmond (1997)
: "Le regard de l’autre sur les langues africaines et leurs usagers", Actes
du colloque "Le regard de l’Autre : Afrique-Europe au XXe siècle"Écritures
(Revue du Département de Français, Université de Yaoundé
I), VII, pp. 95-104
BIRENG, A. Moubitang (1991): Les fautes d’ordre morphologique et stylistique
commises en français par les élèves du second cycle
de l’enseignement secondaire général: les cas des classes
de Terminale A-C-D du Lycée Général Leclerc et du
lycée bilingue de Yaoundé, Mémoire de maîtrise,
Université de Yaoundé.
BOT BA NJOCK, Henri Marcel (1966): "Le problème linguistique
au Cameroun", L'Afrique et l'Asie, 19 (73), pp. 3-13. BOT BA NJOCK, Henri
.Marcel (1973): "Les problèmes de multilinguisme du Cameroun", Recherche,Pédagogie
et culture, 5-6, pp. 38-40.
BOT BA NJOCK, H. M., SACHNINE, M., RENAUD P. (1977): "Langue française
et culture traditionnelle au Cameroun: analyse et perspectives", in CILF
(éd.), Les Relations entre les langues négro-africaines et
la langue française, pp.516-526.
BOUM NDONGO-SEMENGUE, M. A., SADEMBOUO, Etienne, MBADKONG TSENDE, André
(1997): "L’Atlas linguistique du Cameroun: les langues nationales et leur
gestion", in Mendo Ze, G. (éd.), Le Français, langue camerounaise:
enjeux pour la francophonie; éléments de stratégie,
pp. 71-83
CANU, Gaston (1969): Le français écrit en classe de 6e,
Yaoundé, Université Fédérale du Cameroun, Section
de linguistique appliquée, 3 vol.
CAPRILE, Jean-Pierre (1973 b): "Situation du français en Afrique
centrale (Tchad, R.C.A., Cameroun)", Revue Pédagogique Tchadienne
(Ndjamena), 10 , pp. 16-25.
CHIA, Emmanuel (1973): Sociolinguistic profile of Cameroon languages,
Georgetown University, Monograph series.
CHIA, Emmanuel (1979): "A sociolinguistic survey of Cameroon urban
centers", The linguistic reporter, 22 (3), Arlington, Virginia.
CHIA, E. N. (1983): "Cameroon home languages", in Koenig, E., Chia,
E., Povey, J. (éd.), A Sociolinguistic Profile of Urban Centers
in Cameroon, Los Angeles, Crossroads Press.
CHIA, Emmanuel (1993): "Les langues des marchés au Cameroun",
in Calvet, L.-J. (éd.), Les langues des marchés en Afrique,
pp. 47-63.
CHUMBOW, S. B (1971): Le français au Cameroun occidental: Interférences
phonologiques dans l’apprentissage du français en milieu plurilingue,
Mémoire de licence, Université Lovanium de Kinshasa.
CHUMBOW, S. (s. d.): Le francais du Cameroun oriental. Interférences
phonologiques dans l’apprentissage du français en milieu plurilingue,
Thèse de doctorat, Université Lovanium de Kinshasa.
Conférence des Ministres de l'Éducation Nationale ayant
en commun l'usage du français ( éd.) (1992): Étude
comparative des besoins langagiers et des centres d’intérêt
en français et en langues nationales chez les élèves
de l’école primaire (Burkina Faso, Cameroun, Congo, Guinée,
Mali, RCA, Sénégal, Togo, Tchad, Zaïre), Paris, ACCT,
139 p.
COOK, Aline (1992): "Cameroun: L’étonnant bilinguisme", Bulletin
of Francophone Africa (Londres), 1, pp.74-82.
COOK, Aline (1996): "La francophonie camerounaise: théorie et
pratique", in Jones, B., Miguet, A, Corcoran P. (éds.), Francophonie:
mythes, masques et réalités. Enjeux politiques et culturels,
pp.159-174.
COUVERT, Claude (1983 c): La Langue française en République
Unie du Cameroun, Paris, Haut Comité de la Langue Française,
Institut de Recherche sur l’Avenir du Français, 290 p.
CURTI, M. J. (1992): La politique linguistique au Cameroun autour du
français et de l’anglais. Une enquête auprès des étudiants
de l’École Normale Supérieure et de l’Université de
Yaoundé, Mémoire de DEA, Université de Besançon,
127 p. + annexes.
DANG, D. (1986): Pidgin french: a case study of french spoken in Yaoundé,
Mémoire de maîtrise, Université de Yaoundé.
DANG A. ZIEM, Adamou (1995): Substrats linguistiques et apprentissage
du français, Mémoire de DIPES II, École Normale Supérieure
de Yaoundé.
DEDET, André (1993): "L’écrivain africain et la langue
française: le cas du Cameroun, Europe, 774, pp. 121-128.
DELTEL, Jean-Roland (1977): "Caractéristiques phonétiques
du français au Cameroun", in CILF (éd.), Les relations entre
les langues négro-africaines et la langue française, pp.
239-250.
DELTEL, Jean-Roland (1982): "Bilinguismes et fonctions du français
au Cameroun" in CILF (éd.), La Prospective de la langue française.
Actes du colloque de Sassenage, 21-25 septembre 1981, pp. 246-255.
DESBOIS, Gérard, RAPEGNO, Gérard, et alii (1994): Usage
social du français et contextualisation de l'enseignement dans certains
pays francophones Burundi, Cameroun, Gabon, Guinée, Sénégal.
Rapport pour le Ministère de la Coopération, École
Normale Supérieure de Fontenay-Saint Cloud-Credif, 50 p.
DIEU, M., RENAUD, P. (1979): "A propos d’une étude statistique
du multilinguisme au Cameroun", in Manessy, G., Wald, P. (éds),
Plurilinguismes : normes, situations, stratégies, pp. 61-101.
DIEU M., RENAUD P. (1983): Atlas linguistique du Cameroun, Inventaire
préliminaire, Paris-Yaoundé, ACCT-CERDOTOLA-DGRST.
DIEU M., RENAUD P. (1985): Atlas linguistique de l’Afrique centrale:
le Cameroun, Paris-Yaoundé, ACCT-CERDOTOLA-DGRST, 475 p.
DJIAHA DJIAHA, Alice, D. (1987): Les particularismes lexicaux de la
presse écrite camerounaise, Mémoire de DEA, Université
de Paris III, 100 p.
DONTSI-NGUEDIA, Charlotte (1992): Le problème posé par
l’accord en français dans les classes de 4° et de 3° de
l’enseignement secondaire général: L’exemple du lycée
de Biyem-Assi, Mémoire de maîtrise, Université de Yaoundé.
D’OSSU, Minko (1992): Le camfranglais ou la réalité d’un
parler français au Cameroun, Mémoire de maîtrise, Université
de Besançon, 70 p.
EBANDA, P. (1995): Problématique
de l’enseignement de la préposition aux éwondophones,
Mémoire de DIPES II, E.N.S. de Yaoundé.
EBANDA ONANA, Prosper (1995):
L’influence
de l’ewondo dans l’apprentissage du Français chez l’éwondophone,
Mémoire de DIPES II, E.N.S. de Yaoundé.
ECHU, Georges (1997 a):
"Historique du bilinguisme officiel au Cameroun", in Mendo Ze, G. (éd.)
Le Français langue camerounaise: enjeux pour la francophonie; éléments
de stratégie, pp100-115.
ECHU, Georges (1997 b):
"Bilinguisme officiel et image du français chez les Camerounais
anglophones", in Mendo Ze, G. (éd.) Le Français langue camerounaise:
enjeux pour la francophonie; éléments de stratégie,
pp116-130.
ECHU, P. (1987): La politique
linguistique au Cameroun, Mémoire, Institut Européen des
Hautes Études Internationales de l’Université de Nice.
EFOUA-ZENGUE, Rachel
(1980): Le français camerounais, Thèse de doctorat
de troisième cycle, Université de Paris III.
EFOUA-ZENGUE, Rachel (1983):
"Le français des écrivains camerounais: aspects et significations",
Bull.
AELIA, 6, pp. 399-408. EFOUA-ZENGUE, Rachel (1993): "Le jeu de l'ambiguïté
comme norme endogène dans le français du Cameroun. Un exemple
des médias: 'Humeur de l'homme de la rue', journal Cameroon Tribune",
in Latin, D., Queffélec, A., Tabi-Manga, J. (éds), Inventaire
des usages de la francophonie: nomenclatures et méthodologies, pp.
243-247.
ESSONO, Jean-J. Marie
(1979): Interférences phonologiques et morphosyntaxiques de l'ewondo
sur le français parlé, Thèse de Master’s Degree,Université
de Yaoundé, 277 p.
ESSONO, Jean-J. Marie
(1982): "Les créations lexicales en français du Cameroun",
Cahiers
du Département de Langues Africaines et Linguistique (Faculté
des Lettres, Université de Yaoundé), 2, pp. 160-168.
ESSONO, Jean-J. Marie
(1997): "Les créations lexicales en français d’Afrique. Le
cas du Cameroun", in Queffélec, A. (éd), Alternances codique
et français parlé en Afrique, pp. 189-195.
ESSONO, Jean-J. Marie
(à paraître): "Le ‘camfranglais’: un code excentrique, une
appropriation vernaculaire du français", in Frey, C., Latin, D.(éds),
Le Corpus lexicographique: méthodes de constitution et de gestion.
EVOA, Léonard
Augustin (1988): Les particularités lexicales et syntaxiques
dans l’oeuvre de Guillaume Oyono Mbia, Mémoire de DIPLEG, E.
N. S. de Yaoundé.
EWANE, C. F. (1991-1992):
Étude
comparative du système hypothétique du français et
du bantu: l’exemple du Mbo, Mémoire de fin de 1ère année
de doctorat de troisième cycle, Université de Yaoundé.
FAME NDONGO , Jacques (1997): "L’enrichissement
du français en milieu camerounais", in Mendo Ze, G. (éd.)
Le
Français langue camerounaise: enjeux pour la francophonie; éléments
de stratégie, pp.
FÉRAL, Carole de (1979): "Formes du français
parlé à Yaoundé", Lacito Informations, 10,
pp. 37-43.
FÉRAL, Carole de (1991): "Norme endogène
du français au Cameroun", BCEP, 12, pp. 65-71.
FÉRAL, Carole de (1993): "Le français
au Cameroun: approximations, vernacularisation et 'camfranglais' ", in
Robillard D. de, Beniamino M. (éds), Le Français en francophonie,
t. 1, pp. 205-218.
FÉRAL, Carole de (1994 a): "Appropriation
du français dans le sud du Cameroun", Langue française,
104, pp. 37-48.
FÉRAL, Carole de (1994b): "Normes endogènes
et normes pédagogiques au Cameroun: quelques réflexions",BCEP,
13,
pp. 53-58.
FÉRAL, Carole de (1997): "Français
oral et 'camfranglais' dans le sud du Cameroun", in Queffélec, A.
(éd.), Alternances codiques et français parlé en
Afrique, pp. 205-212.
FÉRAL, Carole de, GANDON, Francis-Marie
(éds) (1994): Le français en Afrique noire. Faits d’appropriation,
Langue
Française, 104.
FOSSO (1997 a): "Le camfranglais : une
praxéogénie complexe et iconoclaste", in Mendo Ze, G. (éd.)
Le
Français langue camerounaise: enjeux pour la francophonie; éléments
de stratégie, pp197-213.
FOSSO (1997 b): "Problématique de la norme",
in Mendo Ze, G. (éd.) Le Français langue camerounaise:
enjeux pour la francophonie; éléments de stratégie,
pp 353-361.
FREY, Claude (1995 b): "De la référence
au particularisme: un continuum. Application au français en usage
au Burundi et au Cameroun", in Francard, M., Latin, D., Le Régionalisme
lexical, pp. 139-147.
FREY, Claude (1997): "Entre le Nègre et
le Coopérant: l’Évolué. Interprétation d’un
siècle de champs lexico-sémantiques", in Actes du colloqueAfrique-Europe
au XXème siècle : la représentation de l’Autre (Université
de Yaoundé, 1995).
FREY, Claude, LATIN, Danielle (éds) (1997):
Le
corpus lexicographique. Méthodes de constitution et de gestion,
Actes du colloque de Yaoundé, Janvier 1996), AUPELF-UREF-De
Boeck-Duculot.
FREY Claude (1997). "Entre le Nègre et
le coopérant: l’évolué. Interprétation
d’un siècle de champs lexico-sémantiques", Actes du colloque
"Le regard de l’Autre : Afrique-Europe au XXe siècle",Écritures(Revue
du Département de Français, Université de Yaoundé
I), VII, pp. 249-262.
FREY Claude (1998). "Usages du verbe "faire" en
français au Cameroun : polysémie et factitivité",
Le
Français en Afrique,12, pp.139-152.
FOUDA, Mercédès (1995): Le franco-faufile
illustré ou l'art de parler le français au Cameroun,
Yaoundé, coll. Equinoxe et Mission française de Coopération
et d'Action Culturelle au Cameroun, 90 p.
GENIAUX Pierre (1972-1973): "Les niveaux de langue
en Français", Bull. de liaison des professeurs de français
au Cameroun (Yaoundé, INE), 2, pp. 1-7.
GERBAULT, Jeannine, CHIA, Emmanuel (1990): "Stratégies
d'intégration linguistique à Yaoundé, in Gouaini,
E., Thiam, N. (éds), Des Langues et des villes, pp. 257-262.
GERBAULT, Jeannine, CHIA, Emmanuel (1990): "Les
nouveaux parlers urbains : le cas de Yaoundé" in Gouaini, E., Thiam,
N. (éds), Des Langues et des villes, pp. 263-278.
GFELLER, Elisabeth (à paraître):
La
société et l’école face au multilinguisme. L’intégration
du trilinguisme extensif dans les systèmes scolaires du Cameroun,
Paris, Karthala.
GILMAN, Ch. (1972): The comparative structure
in French, English and Cameroonian Pidgin-English. An exercise in linguistic
comparison PH. D., Evanston, Northwestern University.
HAMADOU, Adama (1993) Naissance et évolution de l’enseignement
franco-arabe au Cameroun, Thèse nouveau régime, Université
de Bordeaux III.
HODIEB-SOBNGWI, Alice (1986): Le présent de l’indicatif dans
Le Pauvre Christ de Bomba de Mongo Beti, Mémoire de DIPLEG,
ENS de Yaoundé.
HOUDET, F. (1981): "Enseignement du français langue seconde
dans les établissements secondaires", L’Enseignement des langues
au Cameroun (collection spéciale des Cahiers du Département
des Langues Africaines et Linguistique de l’Université de Yaoundé),
3, pp. 65-87.
Groupe IFA de l'AELIA [Bénin: S.Lafage; Burkina Faso: S Lafage;
Cameroun: J.R. Deltel, R. Efoua Zengué, J. Tabi Manga, G. Mendo-Zé;
Centrafrique: G. Canu; Côte-d'Ivoire: S.Lafage; Mali: A. Queffelec,
F. Jouannet; Niger: A. Queffélec, C. Queffélec; Rwanda: J.L.
Rondreux, S. Shyirambéré; Sénégal: équipe
CLAD (J. Blondé, P. Dumont, D. Gontier) et équipe du département
de linguistique ( G. N'Diaye-Correard, J. Schmidt); Tchad: J.P. Caprile;
Togo: S. Lafage; Zaïre: S.Faïk; Coordonnateur: D. Racelle-Latin;
Président du Conseil scientifique : W. Bal] (1983) : Inventaire
des particularités lexicales du français en Afrique noire,
Québec, AUPELF-ACCT, 1er fascicule, 1980, 150 p. (A-B) 2ème
fascicule, 1981, 146 p. (C-F) 3ème fascicule, 1982, 204 p. (G-O)
1ère édition complète, 1983, 550 p. 2ème édition
complète, 1988, EDICEF-AUPELF, coll. Universités francophones,
442 p.
IYEBI-MANDJEK, Olivier, TOURNEUX, Henry (1994): L’École dans
une petite ville africaine: Maroua, Cameroun. L’enseignement en milieu
urbain multilingue , Paris, Karthala, 330 p.
JONANG, Clarisse (1993): Influence du camfranglais sur les performances
des élèves, Mémoire de DIPES II, ENS de Yaoundé.
KABORÉ, M. (1990): Analyse typologique des fautes et apprentissage
du français: application à une quarantaine de copies d’étudiants
sénégalais, nigériens, camerounais et burkinabè,
Mémoire de maîtrise, Université de Ouagadougou.
KAMANI, Fansi Isidore (1990): Problématique de l’enseignement de
la langue au second cycle au Cameroun, Mémoire de DIPES II, ENS
de Yaoundé.
KAMGA (1970): Pour une étude analytico-descriptive du Français
dans Presse inter un journal Camerounais, Mémoire de maîtrise,
Université de Yaoundé
KAMGUEM, Christine (1989): Les formes temporelles dans La Colline du
fromager de Daniel Etounga Manguele, Mémoire de maîtrise,
Université de Yaoundé.
KEMKENG, Joseph (1972): L’emploi de certains connectifs logico-grammaticaux
par les élèves de l’école primaire, Mémoire
de CAIP, ENS de Yaoundé.
KUICHE FONKOU, Gabriel (1997): "Le français langue littéraire.
De l’oralité à l’écriture", in Mendo Ze, G. (éd.),
Le Français langue camerounaise: enjeux pour la francophonie; éléments
de stratégie, pp.
LABATUT, R. (1974): Interférences du fulfuldé sur le français
écrit par les élèves peuls du Nord-Cameroun, Dakar,
CLAD (Publication n° 54), 34 p.
LATOUR-DEJEAN, M. L. (1977): Motivations psychologiques et fonctions
sociales de l'emploi dubangwa, du français et du pidgin dans une
société africaine en mutation: le cas d'une chefferie en
paysbamiléké, Thèse de 3e cycle, Université
de Strasbourg II.
LOBÉ EWANE, Michel (1989): "Cameroun: le camfranglais", Diagonales,10,
pp. 33-34.
LOUBE ETAME, Jacquy (1990): Essai d’analyse des échecs en orthographe
française: Le cas d’uneclasse de 3°, Mémoire de DIPES
II, ENS de Yaoundé.
MANESSY, Gabriel (1978 b): "Observations sur un corpus de français
oral recueilli dans le sud du Cameroun", BCEP, 5, pp. 3-32.
MARCHAND, C. (1970): L’enseignement au Cameroun, Thèse de Master
of Arts, Québec.
MARCHAND, C. (1975): La scolarisation française au Cameroun,
Thèse de doctorat, Québec, 2 tomes.
MATEKE, Jean (1990): Étude stylistique de Quand saigne le palmier
de Charly Gabriel Mbock, Mémoire de maîtrise, Université
de Yaoundé.
MATSINDA FOSSO, M. (1992-1993) : Les structures d’énonciation
dans Le Fils d’Agatha Moudio de Francis Bebey, Mémoire de maîtrise,
Université de Yaoundé.
MBAH ONANA, Labatut, MBAH ONANA, Marie (1994): "Le camfranglais", Diagonales,
32, pp. 29-30.
MBAH ONANA (1997). "Le camfranglais, dialecte moderne du Cameroun,
genèse et manifestations", Actes du colloque "Le regard de l’Autre
: Afrique-Europe au XXe siècle", Écritures(Revue du Département
de Français, Université de Yaoundé I), VII, pp. 13-25.
MBARGA, Joseph (s. d.): L’énonciation dans Le Fruit défendu
de Ahanda Essomba Godefroy-Honoré, Mémoire de maîtrise,
Université de Yaoundé.
MBARGA MANGA, Isidore (1977): Le langage sportif dans la presse écrite
Camerounaise de 1972 à 1975. Exemples sur le football, Mémoire
de D.E.S., Université de Yaoundé.
MEBOU, Irène-Marlise (1988): Le français des sketches
au Cameroun, Mémoire de maîtrise, Université de Yaoundé.
MENDO ZE, Gervais, TABI MANGA Jean, EFOUA-ZENGUE, Rachel (1979): Inventaire
des particularités lexicales du français au Cameroun, Yaoundé,
Pub. de la FLSH de Yaoundé, 77 p.
MENDO ZE, Gervais (1990) "Caractéristiques du discours du Président
Paul Biya", Fréquence Sud (Université de Yaoundé,
ESSTI), 10, pp. 95-109.
MENDO ZE, Gervais (1992): Une crise dans les crises: le français
en Afrique noire francophone, le cas du Cameroun, Paris, A.B.C., 165 p.
MENDO ZE, Gervais (éd.) (1997 a): Le français, langue
camerounaise : enjeux pour la francophonie; éléments de stratégie,
MENDO ZE, Gervais (1997 b): "Le français, langue de communication
dans l’espace francophone", in Mendo Ze, G. (éd.), Le français,
langue camerounaise : enjeux pour la francophonie; éléments
de stratégie, pp.
MENDO ZE, Gervais (1997 c): "Contextes du français au Cameroun",
in Mendo Ze, G. (éd.), Le français, langue camerounaise :
enjeux pour la francophonie; éléments de stratégie,
pp.
MENDO ZE, Gervais (1997 d): "Langue et langage du théâtre
camerounais", in Mendo Ze, G. (éd.), Le Français langue camerounaise:
enjeux pour la francophonie; éléments de stratégie,
pp.
MENDO ZE, Gervais (à paraître): "L’État du français
parlé au Cameroun", Annales de la FLSHde l’ Université de
Yaoundé.
MESSINA, Jean-Marie (1991): Le pronom on en grammaire textuelle : Essai
d’analyse des productions des élèves, Mémoire de DIPES
II, École Normale Supérieure de Yaoundé.
METANGMO, Tatou L. (1991): Le français écrit par les
élèves francophones de l’enseignement primaire à Garoua
(Cameroun). Introduction à une réflexion sur l’action éducative,
Mémoire, Université de Yaoundé.
MINYONO-NKODO, Mathieu François (1997): "Itinéraire linguistique
des écrivains camerounais de langue française à la
recherche d’une parole autochtone", in Mendo Ze, G. (éd.), Le Français
langue camerounaise: enjeux pour la francophonie; éléments
de stratégie, pp.
MOREAU, Marie-Louise (1996 a): "Insécurité linguistique:
pourrions-nous être plus ambitieux? Réflexions au départ
de données camerounaises, sénégalaises et Zaïroises",
in Bavoux, C. (éd.), Français régionaux et insécurité
linguistique, pp. 103-114.
MOTANGA, Manyi (1972): Bilingualism in Cameroon, Mémoire du
CAPES, ENS de Yaoundé.
MPOUDI NGOLLE, Evelyne (1973): Les problèmes de l’énonciation
dans les romans de F. Oyono, Thèse de 3e cycle, Université
de Bordeaux, 197 p.
MVOGO, Théophile 1985 L’adjectif qualificatif chez Mongo
Beti, l’exemple de Le Pauvre Christ de Bomba, Thèse de 3e cycle,
Université de Yaoundé.
MVOGO, François (1989): Repérage et typologie des
fautes commises par les élèves du 1er cycle secondaire au
Cameroun, Mémoire de DIPLEG II, ENS de Yaoundé.
NDOFOR, C. (s. d.): Les possessifs français
dans les productions des élèves anglophones de Yaoundé.
Étude d'une interlangue, Mémoire de maîtrise et
de DIPES I, Université de Yaoundé.
NDOUNG, Zachée (1992): Contribution
à l’analyse lexicale du français parlé au Cameroun
par des jeunes scolarisés, Mémoire de DEA, Université
de Paris III.
NGO, Bitchoka (1991): Étude lexicale
du français au Cameroun: Essai de définition d’une norme
endogène, Mémoire de maîtrise, Université
de Yaoundé.
NGO NOGNIBO, M. P. (1990): Interférences
morphosyntaxiques du bàsàà dans le français,
Mémoire de DIPES II, E.N.S. de Yaoundé.
NGO POM, B. (1995): Interférences du
bassa dans le français écrit des élèves,
Mémoire de DIPES II, E.N.S. de Yaoundé.
NGOUNDJOU, André (1988): Intégration
de l’oralité dans l’énonciation : Exemple de La Poupée
Ashanti de F. Bebey, Mémoire de DIPLEG, E.N.S. de Yaoundé.
NGOUNOU, M. (1981): Situations linguistiques
préscolaire et scolaire à Douala, Mémoire de maîtrise,
Université de Yaoundé, 69 p.
NJOCK, P. E. (1974): "L’univers familier de l’enfant
africain selon la disponibilité des concepts dans la langue maternelle
et la langue d’enseignement: Cas du Basaa et du Français au Cameroun",
Actes
du XIème Congrès SLAO (Yaoundé, Avril 1974).
NJUMAYI, Kayo Jean (1983): Quelques problèmes
d'apprentissage de la langue française chez les élèves
anglophones de Yaoundé (analyse d'erreurs), Mémoire de
DIPLEG, Université de Yaoundé, 109 p.
NKOUM, Célestin (1977):La langue d’Eza
Boto dans Ville cruelle. Essai d’analyse du discours, mémoire
de D.E.S., Université de Yaoundé.
NNOMO, Marceline (1997): L’écriture des
romanciers camerounais: Bernard Nanga et Werewere à la recherche
d’un nouveau langage", in Mendo Ze, G. (éd.), Le Français
langue camerounaise: enjeux pour la francophonie; éléments
de stratégie, pp.
NOGUEM, J. (1991) Les interférences
phonologiques et morphologiques du ghomala dans le français,
Mémoire de DIPES II, ENS de Yaoundé.
NTOUBA, Elia (1995): La pratique du genre
en français par les élèves anglophones de Form Five,
Mémoire de DIPES II, ENS de Yaoundé.
NZENDE, Charles (1969): Contribution à
l’étude des problèmes particuliers à l’enseignement
du français au Cameroun, Mémoire de CAPES, ENS de yaoundé,
77 p.
OLIVIERI, Claude (1991 a): "École et choix
linguistique: le cas du Cameroun", Le Français dans le monde,
pp.
100-118.
ONGUENE ESSONO, Louis Martin (1989): "Le français
de nos média, essai d’étude typologique", Fréquence
Sud (ESSTIC, Université de Yaoundé), pp. 87-106.
ONGUENE ESSONO, Louis Martin (1992): "La presse
camerounaise en classe de français", Fréquence Sud
(ESSTIC, Université de Yaoundé), pp. 63-83.
ONGUENE ESSONO, Louis Martin (1993 a): "La norme
endogène dans le français écrit des médias
camerounais", in Latin, D., Queffélec, A., Tabi-Manga, J. (éds),
Inventaire
des usages de la francophonie : nomenclatures et méthodologies,
pp.249-260.
ONGUENE ESSONO, Louis Martin (1995): "Problématique
de l’argumentation dans Cameroon Tribune : l’exemple de l’énumération",
Fréquence
Sud (ESSTIC, Université de Yaoundé), 13 (2), pp. 161-186.
ONGUENE ESSONO Louis Martin (1997 a): "Statuts
du français au Cameroun, essai de description des situations réelles
du français au Cameroun", in Mendo Ze, G. (éd.), Le Français
langue camerounaise: enjeux pour la francophonie; éléments
de stratégie, pp.
ONGUENE ESSONO Louis Martin (1997 b): "Normes
endogènes et usages du français au Cameroun", in Mendo Ze,
G. (éd.), Le Français langue camerounaise: enjeux pour
la francophonie; éléments de stratégie, pp.
ONGUENE ESSONO, Louis Marie (à paraître):
"Normes endogènes et norme standard: une longue histoire d’amour
linguistique franco-camerounaise", in Actes du Colloque Europe-Afrique:
le regard de l’autre.
PAGES, R., MBEDE, R. (1980): "Emprises linguistiques,
concurrentes et esthétiquement modulées, sur les structures
d’échange chez le Béti bilingues au Cameroun. I: Présupposés
conceptuels et théoriques", Recherches de psychologie sociale
(Paris), 2, pp. 69-96.
PAGES, R., MBEDE, R. (sans date) : "Emprises
linguistiques, concurrentes et esthétiquement modulées, sur
les structures d’échange chez le Béti bilingues au Cameroun.
II: Expérimentation et conclusions", Recherches de psychologie
sociale (Paris), 3, pp. 45-74.
PENDA MELONE, Joseph (1981): Contribution
à l’étude et la compréhension des problèmes
des échecs scolaires en milieu rural au Cameroun, Mémoire,
Université de Paris VIII, 129 p.
RENAUD, Patrick (1968 a): "La linguistique et
les fautes", in L’éducateur Camerounais, Yaoundé,
pp. 16-20.
RENAUD, Patrick (1968 b): La réalité
scolaire au Cameroun oriental, Yaoundé, Université de
Cameroun-SLA.
RENAUD, Patrick (1969): Les Fautes de français
au CM2, études typologique et statistique, Yaoundé, Université
de Cameroun-SLA.
RENAUD, Patrick (1971 a): "La phrase nominale
à la porte des bars à Yaoundé", in Actes du Congrès
de la Société Linguistique de l’Afrique de l’Ouest, Annales
Université d'Abidjan, série Linguistique, fasc. hors série,
vol. 2, pp. 599-606.
RENAUD, Patrick (1976 a): "Le français
au Cameroun", Annales de la Faculté des Lettres, Université
de Yaoundé, série Lettres, vol. 4, n° 7, pp. 17-41.
RENAUD, Patrick (1976 b): "Le français
au Cameroun: fonction et connotation d'identité et d'identification
ethnique des français régionaux et Camerounais", BCEP,
3, pp. 3-7.
RENAUD, Patrick (1979): "Le français au
Cameroun", in Valdman, A. (éd.), Le Français hors
de France, pp. 419-440.
RENAUD, Patrick (1983): "Présentation
sociolinguistique du Cameroun", in CONFEMEN (éd.), Promotion
et intégration des langues nationales dans les systèmes éducatifs,
pp.
95-116.
RENAUD, Patrick (1987): "Politogénèse
et politique linguistique : le cas du Cameroun", Etudes de linguistique
appliquée, 65, pp. 23-36.
ROGGERO, J. (1970): "À propos de "À
propos du français de l’Adamaoua" de Claude Hagège", La
linguistique, 6 (2), pp. 125-132.
SAH, Israël (1975): Contribution à
l’histoire de la presse écrite de langue française au Cameroun
des origines à l’autonomie, Thèse de doctorat de troisième
cycle, Université de Paris II.
SANTERRE, R. (1969): "Linguistique et politique
au Cameroun", Journal of African Languages, 8 (3), pp. 153-159.
SANTERRE, R. (1982): "Linguistique et politique
au Cameroun", in Mercier-Tremblay, C. (éd.), La Quête du
savoir. Essais pour une anthropologie de l’éducation camerounaise,
Montréal, Presses de l’université de Montréal, pp.
47-57.
SATEPIE, Gaston (1988): Étude des écarts
linguistiques observés dans les copies d’élèves du
second cycle du lycée technique de Yaoundé et leur implication
sur la didactique du Français, Mémoire de maîtrise,
Université de Yaoundé.
SIANTCHE, R. (1988): Etude comparée
au système nominal du Français et du Féefe’e,
Mémoire de fin de 1ère année du 3ème cycle,
Université de Yaoundé.
SKOROKHODKO, S. (1989): "Localismes lexicaux
et leur emploi dans la prose camerounaise en français", in La
pensée nouvelle et l’Afrique, Moscou, pp. 79-80.
SOH, André (1985): Pré-expérimentation
d'un enseignement bilingue généralisable au niveau de cycle
primaire, Thèse de doctorat de 3e cycle, Université de
Yaoundé.
SOH KENGNE, A. (1978): Le français
au Cameroun anglophone : problèmes linguistiques d’apprentissage,
Mémoire de maîtrise, Université de Besançon.
SOH KENGNE, A. (1981): "L’enseignement du français
dans les écoles primaires anglophones au Cameroun", in L’Enseignement
des langues au Cameroun, Cahiers du Département des Langues
Africaines et Linguistique de l’Université de Yaoundé,
3, pp. 30-51.
SONGMY, Martin (1982): Enseignement du français
au premier cycle de l’enseignement général au Cameroun. Analyse
et évaluation des manuels de lecture, Mémoire de DIPLEG,
ENS deYaoundé.
SOUNDJOCK SOUNDJOK, Emmanuel (1997): "Les poètes
camerounais et la langue française", in Mendo Ze, G. (éd.),
Le
Français langue camerounaise: enjeux pour la francophonie; éléments
de stratégie, pp.
STUMPF, R. P. K. (1978): La politique linguistique
au Cameroun de 1884 à 1960, Thèse de doctorat de 3ème
cycle, Université de Paris, 2 volumes.
STUMPF, R. (1979): La politique linguistique
au Cameroun de 1884 à 1960. Comparaison entre les administrations
coloniales allemande, française et britannique et du rôle
joué par les missionnaires. Berne-Francfort-Las Vegas, P. Lang,
218 p.
SUH, Joseph Che (1979): A sociolinguistic
description of multilingualism in Cameroon, Mémoire de D.E.S.,
University of Yaoundé, 87 p.
TABI MANGA, Jean (1981): "Théories linguistiques
et enseignement de la langue française: vers la recherche d'une
stratégie didactique du français au Cameroun", BOFCAN,
2,
pp. 136-141.
TABI MANGA, Jean (1982): "La dynamique de la
langue française au Cameroun", in CILF (éd.), La prospective
de la langue française (Actes du colloque de Sassenage, 21-25 septembre
1981), pp. 91-101.
TABI MANGA, Jean (1986): Étude comparée
du système verbo-temporel du français et de l’ewondo,
Thèse de doctorat d’État, Université de Paris IV,
766 p.
TABI MANGA, Jean (1990 c): "Variation lexicale
du français au Cameroun", in Clas, A., Ouoba, B. (éds), Visages
du français: variétés lexicales de l’espace francophone,
pp. 91-96.
TABI MANGA, Jean (1994 a): "Statut, usage et
rôle du français au Cameroun" in Abou, S., Haddad, K. (éds),
Une
Francophonie différentielle, pp. 237-251.
TABI MANGA, Jean (1994 b): La question linguistique:
statut et rôle du français dans l’enseignement", Diagonales,
32
(dossier: spécial Cameroun), pp. 24-26.
TABI MANGA, Jean (1997): Propositions pour un
aménagemzent du plurilinguisme en Afrique francophone", in Mendo
Ze, G. (éd.), Le français, langue camerounaise: enjeux
pour la francophonie; éléments de stratégie, pp
35-48
TADADJEU, Maurice (1981 a): "Language planning
in Cameroun: Towards a trilingual education system", in Patterns in
language, culture and society: subsaharian Africa, Working papers in linguistics
(Colombus Ohio State), 19, pp. 53-75.
TADADJEU, Maurice (1981 b): "Les langues", in
L’Encyclopédie
de la République Unie du Cameroun, Abidjan-Dakar-Lomé,
Nouvelles Éditions Africaines, t. 1, pp. 261-287.
TADADJEU, Maurice (1982 a): "L’intégration
linguistique au Cameroun", in New horizons, special bilingue issue in
commemoration of the tenth anniversary of the United Republic of Cameroon,
Université de Yaoundé, pp. 99-127.
TADADJEU, Maurice (1982 b): "Perspectives d’études
et de planification linguistique au Cameroun", Recherche en langues
et linguistique au Cameroun, Travaux et documents de l’ISH,
27, pp. 58-78.
TADADJEU, Maurice (éd.) (1990): Le
Défi de Babel au Cameroun, Université de Yaoundé
(collection PROPELCA, n° 53).
TAMBI, J. (1973): Received Language Bilingualism
in Cameroon: A Study of Functions and Attitudes, Mémoire de
D.E.S., Université de Yaoundé.
TCHOUNGUI Gisèle (1977): Le bilinguisme
au Cameroun: bilan et perspectives, Yaoundé, Centre National
d’Education, ISH, ONAREST, 127 p.
TCHOUNGUI Gisèle (1982): "Bilingualism
in Cameroon. Historical Perspectives and Assessment 1960-1980", in Santerre,
R., Mercier-Tremblay, C. (dir.), La Quête du savoir: Essais
pour une anthropologie de l’Éducation camerounaise, Montréal,
Presses de l’Université de Montréal, pp. 755-794.
TCHOUNGUI Gisèle (1983): "Focus on official
bilingualism in Cameroon: its relationship to education", in A sociolinguistic
profile of urban centers in Cameroon, Université de Yaoundé.
TETE, Suzanne Agathe (1985): Le français
langue officielle dans Cameroon Tribune, Description statistiqu et interprétation,
Mémoire de DIPLEG , E. N. S. de Yaoundé
TIAYON, L. (1985): Camspeak: A Speech Reality
in Cameroon, Mémoire de maîtrise, Université de
Yaoundé.
TOUZEIL, Jean-Claude (1978): Quelques camerounismes,
Yaoundé,
IPAR-CEPER, 169 p.
TSONGUI, Françoise (1981): "Pour un équilibre
linguistique au Cameroun", BOFCAN, 2, pp. 89-106.
TSONGUI, Françoise (1982 a): Les interférences
lexicales ewondo-français chez les élèves de sixième
à Yaoundé, Bull. AELIA, 5.
TSONGUI, Françoise (1982 b) "Correction
des fautes: une expérience Camerounaise", Réponses (Supplément
à Le Français dans le monde), 4, pp. 26-29.
VERNON-JACKSON, H. O. H. (1967): Language,
school and government in Cameroon, Yaoundé.
VIGNER, G., COSTE, G., HEBRARD, J (éds)
(1991): "École et choix linguistiques: le cas du Cameroun", Le
Français dans le monde, Série Recherches et applications,
Vers
le plurilinguisme,? , Numéro spécial EDICEF.
VIGNER Gérard (1988). "Histoire de l’enseignement
du français au Cameroun", in Documents pour l’histoire du français
langue étrangère ou seconde,2, pp. 12-14.
ZAME OBAME, Hans (1991): Didactique du français
langue seconde: Problèmes spécifiques en zone urbaine,
Mémoire de DIPES II, E.N.S. de Yaoundé.
ZANG ZANG, Paul (1985): Le français
oral camerounais à travers l’émission radiophonique "SOS
Solidarité", Mémoire de maîtrise, Université
de Yaoundé.
ZANG ZANG, Paul (1991) Le processus de dialectisation
du français en Afrique : le cas du Cameroun. Études fonctionnelles
des tendances évolutives du français, Thèse de
doctorat de 3ème cycle, Université de Yaoundé, 452
p.
ZANG ZANG, Paul (1997 a) : "Le phonétisme
du français camerounais", in Mendo Ze, G. (éd.), Le Français
langue camerounaise: enjeux pour la francophonie; éléments
de stratégie, pp.
ZANG ZANG, (1997 b): "Le E muet dans le français
camerounais", in Mendo Ze, G. (éd.) Le Français langue
camerounaise: enjeux pour la francophonie; éléments de stratégie,
pp.
ZANG ZANG, Paul (1997: "Guerre des langues, conflit
des générations, naissance d’un pidgin: le camfranglais",
Lectures
(Yaoundé, ENS), 3.
ZANG-ZANG Paul (1997). "Évolution de l’attitude
des locuteurs camerounais vis-à-vis du français", Actes
du colloque "Le regard de l’Autre : Afrique-Europe au XXe siècle",
Écritures
(Revue du Département de Français, Université de Yaoundé
I), VII, pp. 13-25.
ZE AMVÉLA, E. (1982): "The Franglais Phenomenon:
Lexical Interferences and Language Mixing in the United Republic of Cameroon",
in AUPELF (éd.), Actes de la Ve Table Ronde des Centres de linguistique
appliquée d Afrique francophone, 10 p.
ZE AMVÉLA, E. (1985): "Psychological Implications
of Bilingual Education in the Republic of Cameroon", in Fako (Yaoundé),
I (1) , pp. 140-169.
ZE AMVÉLA, E. (1989): "Reflexions on the
social implications of Bilingualism in the Republic of Cameroon", Annales
de la Faculté des Lettres, Université de Yaoundé,
série Lettres, 5 (2), pp. 16-34.
ZEH ASSANGBETE, Christophe (1981): Le système
morpho-sémantique du verbe dans Ville Cruelle d’Eza Boto, Mémoire
de maîtrise, Université de Yaoundé.
ZE ZE (1991): Les écarts lexicaux dans
le français du Cameroun, Mémoire de DIPES II, E. N. S.
de Yaoundé. |