Liste alphabétiques des livres et articles
par auteurs
RWANDA
AUGER, Pierre (1984): "La terminologie au Rwanda", Terminogramme,
25, pp. 5-7.
BART, Annie (1982): La presse au Rwanda : production, diffusion et lecture
depuis le début du siècle, Thèse de doctorat, Université
de Bordeaux III, 606 p.
BIZIMANA S. (1977): "Interférences de conjugaison kinyarwanda/français",
Études rwandaises,
X, n° spécial 2, pp. 100-104.
COUVERT, Claude (1985 b): La Langue française au Rwanda, Paris,
Commissariat Général de la Langue Française, Institut
de Recherche sur l'Avenir du Français, 196 p.
GARAFANGA, J. (1987): "Code-switching ou le vernaculaire du locuteur
bilingue au Rwanda", Langage et Société, 41, pp. 24-25.
JONES, Avis Theresa (1981): French and Kinyarwanda
usage in Rwanda a Study in Bilingual Introspective Analysis, PH. D.,Georgetown
University, 149 p.
JOUANNET, Francis (1984): Le Français
au Rwanda. Enquête lexicale Paris, SELAF, 250 p.
JOUANNET, Francis (1986): Situations linguistiques
et sociolinguistiques de la zone bantoue J méridionale, Thèse
de doctorat d’État, Université de Paris III, 860 p.
JOUANNET, Francis (1991): "Préalables
à l’aménagement linguistique: le cas du Rwanda", in Jouannet,
F., Nkusi, L., Rambelo, M., Robillard, D. de, Tirvassen, R. (éds),
Langues,
économies et développement (tome 2), pp. 201-245.
KANYAMIBWA, Melchior (1997): "Langues et éducation au Rwanda",
Travaux Neuchâtelois de Linguistique, 26, pp. 33-41.
KARANI, J. B. (1979): Contribution à l'étude des langues
en contact: rwandisation et langue administrative: exemple du J. O., Mémoire,
UNAZA (Lubumbashi).
KARANGWA, Jean de Dieu (1995): Le kiswahili dans l’Afrique des Grands
Lacs: contribution sociolinguistique, Thèse de doctorat, INALCO
- Université de Paris III.
KARANGWA, Jean de Dieu (1996): "Rwanda: vers une nouvelle politique
linguistique ", in Juillard, C., Calvet, L.-J. (éds),Les Politiques
linguistiques, mythes et réalités, pp. 215-221.
KAYIHURA, J. D. (1984): L'emprunt et le calque dans les interférences
du français en Kinyarwanda. Essai de lecture sociologique des rapports
sociaux, Mémoire, Université catholique de Louvain, 116 p.
MUKESHIMANA, F., MVKANDOLI, V. (1986): "Le kinyarwanda,
le français et la ruralisation", in ACCT (éd.), Français
et langues nationales: convergences pédagogiques, pp. 204-221.
MUNYAKAZI, L. (1984): La situation sociolinguistique
au Rwanda. Aspects endocentriques et exocentriques, Thèse de
doctorat, Université de Nice.
NGULINZIRA B. (1984): "Bilan de l’aménagement
linguistique au Rwanda," in CIRELFA (éd.), L’aménagement
linguistique et terminologique au Rwanda, pp. 37-66.
NKUSI Laurent (1977): "Quelques cas d'interférences
kinyarwanda/français autour du prédicat verbal et de ses
expansions", Études rwandaises, L'informateur, 10 (n°
spécial, 2), pp. 45-75.
NKUSI Laurent (1991): "Situations sociolinguistiques
des pays faisant usage de la langue française: le cas du Rwanda"
in Jouannet F., Nkusi, L., Rambelo, M., Robillard D. de, Tirvassen R. (éds),
Langues,
économie et développement (tome 2), pp. 247-262.
NSENGIYUMVA, A. (1977): Une étude des
particularités lexicales dans le français du Rwanda,
Mémoire, Université nationale du Zaïre (Lubumbashi).
NTURO, M. (1973): Le bilinguisme scolaire
au Rwanda et dans les pays limitrophes (1884-1972), Mémoire
de licence, Université de Fribourg.
NZIGUHEBA, A. (1988): "L’évolution du
français et/ou de la langue nationale au Rwanda", in ACCT (éd.),
Langues
africaines et enseignement du français: innovations et expériences,
pp. 109-118
RONDREUX, Jean-Luc (1976): Lexique français
et réalité africaine. Étude de la situation de la
langue française au Rwanda et recherche des fondements d' une didactique
lexicale du français en domaine kinyarwanda, Thèse de
3e cycle, Université de Paris III.
RONDREUX, Jean-Luc (1977): "Contact kinyarwanda-français:
la question des cognates dans le processus didactique au Rwanda", Études
Rwandaises, X (spécial, 2), pp. 8-28.
ROOBROUCK, J-P. (1986 a): "L’enseignement de
la langue française dans le système éducatif au Rwanda",
in ACCT (éd.), Français et langues nationales: convergences
pédagogiques, pp. 57- 70.
SHYRAMBERE, Spiridion (1975): Contribution
à l’étude sociolinguistique du bilinguisme: le français
et le kinyarwanda au Rwanda: facteurs externes-linguistiques et non linguistiques,
Thèse
de doctorat, Université de Louvain, 561 p.
SHYRAMBERE, Spiridion (1978): Contribution
à l'étude de la sociolinguistique du bilinguisme kinyarwanda
et français au Rwanda, Paris, SELAF.
TURAGIRAYEZU, A. (1985): L’impact psychologique
de la langue française au Rwanda, Mémoire de licence,
Université Nationale du Rwanda.
TWAHIRA, André (1991): Perspective
fonctionnelle de la phrase: contribution à une syntaxe comparée
du français et du kinyarwanda-kirundi, Thèse nouveau
doctorat, Université de Paris III.
|