TUNISIE ABOUB, Abdesselem (1990): "L'Administration tunisienne et le recours au français", in Pleines, J. (éd.), La Linguistique au Maghreb. Maghreb Linguistics, pp. 223-235. BACCOUCHE, Taïeb (1966): "Un spécimen de contact linguistique:
la terminologie des mécaniciens", Revue Tunisienne des Sciences
Sociales , 8, pp. 151-164.
CAMOUN, Abdelhamid (1978): "Quelques aspects de la syntaxe des journaux
tunisiens d’expression française", Les Cahiers de Tunisie,
XXVI, 105-106, pp. 109-148.
CHADLI, Amor (1984): "Réflexions sur l’utilisation
du français comme langue scientifique en Tunisie", Perspectives
Universitaires, 2 (1), pp. 129-132.
CHARMION, C. (1967): "Bilinguisme et biculturalisme
en Tunisie", Le Français dans le monde, 52, pp. 23-28.
CHETTAOUI, A. (1974), Bilinguisme et enseignement
primaire en Tunisie, Thèse de 3ème cycle, Université
de Strasbourg I.
CHETTAOUI, A. (1978): "Le bilinguisme dans l’enseignement
primaire en Tunisie", Bulletin de Psychologie, 10-11, pp. 521-535.
DAROT, Mireille (1997): "L'alternance codique français/arabe dialectal tunisien dans des conversations téléphoniques" in Queffélec, A. (éd.), Alternances codiques et français parlé en Afrique, pp. 119-129 DEBBAB, Mohammed (1974): Index des revues et
journaux de langue française de 1907 à l'indépendance
(1956), Tunis, C.E.R.E.S. (Cahiers Documentation et Bibliographie,
1).
DEBOV, Valéry (1983): "Sur la caractérisation
de la situation linguistique en Tunisie (bilinguisme franco-arabe)", in
Éléments nationaux et internationaux dans l’évolution
des langues, Pub. de l’Université d’Ivanovo, p. 18-19.
DEBOV, Valéry (1995): "Les éléments
arabes du français écrit en Tunisie. Contribution à
une réflexion sur l'unité/la diversité du français
maghrébin", in Queffélec, A., Benzakour, F., Cherrad-Benchefra,
Y (éds), Le français au Maghreb , pp.107-119.
DERBAL, Mongi (1980): Le français parlé
par les analphabètes tunisiens: analyse des unités significatives
et des stratégies linguistiques, Mémoire de DEA, Université
de Tunis.
DERBAL, Mongi, TAMINE, Jean-Pierre. (1984): "Apprentissage
du français par les adultes en milieu bilingue", Le Français
dans le monde, 189, pp. 46-49.
DERRADJI, Yacine (1994): Particularités
linguistiques et enseignement du français au Maghreb: cas de l'Algérie
et de la Tunisie, Constantine, Pub. de l'Université de Constantine
(Cahiers de l'URAMA).
Direction Générale de l’Instruction
Publique et des Beaux-Arts (1931): L’Œuvre scolaire de la France en
Tunisie (1883-1930), Bourg, 217 p.
ELAYEL, A. (1974): Plurilinguisme et interférences au second degré de l’enseignement primaire en Tunisie, Paris, Centre Mondial d’Information sur l’Éducation Bilingue. EL MADANI, A. (1975):
Description du système phonologique du français tunisien
(Afrique du Nord), comparé au système parisien, Mémoire
de maîtrise, Université de Paris III.
ENNAIFAR, M. (1984):
"Aspect de la didactique du français oral dans l’enseignement secondaire
tunisien", Revue Tunisienne des Sciences de l’Éducation,
X, 12, pp. 5-12.
ENNAIFAR, M. (1986):
Le manuel scolaire et le système éducatif. Aperçu
sur l’évolution du manuel scolaire de français tunisien (fonction,
forme, contenu), Université de Tunis, C.E.R.E.S., 1, pp. 175-185.
FITOURI, Ch. (1984 a): Biculturalisme, bilinguisme et éducation.
Exemple du cas tunisien, Thèse de 3ème cycle, Université
de Lille III, 532 p.
GARMADI, Salah (1966): "Quelques faits de contact linguistique franco-arabe
en Tunisie", Revue Tunisienne des Sciences Sociales, 8, pp. 23-56.
HAMROUNI, M., BOUBAKER, N. (1973) : La Phonétique française
à l’école africaine, Tunis, Bouslama,
106 p.
JABEUR, M. (1987): A sociolinguistic study in Tunisia: Rades,
Thèse, University of Reading (U. K.), 283 p.
KAROUI, H. , MESSAOUDI, M. (1985): "Le discours syndical en Tunisie
à la veille du 26 Janvier 1978: l’élan suspendu", in Le mouvement
ouvrier maghrébin, Paris, Éd. du CNRS.
LAROUSSI, Fouad (1993): L'alternance de codes arabe dialectal tunisien/français: une étude de quelques
situations dans la ville de Sfax (Tunisie), Thèse de doctorat,
Université de Rouen, 402 p.
LAROUSSI,
Fouad (1993): "Processus de minoration linguistique au Maghreb", Cahiers
de Linguistique
Sociale,
22, pp. 45-56.
LAROUSSI,
Fouad (1994): "Pratiques langagières et et discours épilinguistique
en Tunisie", in Moracchini G.
(éd.),
Symposium linguistique franco-algérien de Corti, Studii Corsi
Éditions, pp. 44-57.
LAROUSSI,
Fouad (1995): "Frontières linguistiques et pratiques langagières:
le cas tunisien", La Bretagne
linguistique
(Université de Brest), 10.
LAROUSSI,
Fouad (1996 a): "Le français en Tunisie aujourd'hui", in de Robillard,
D. de, Beniamino, M.
(éds),
Le Français dans l'espace francophone , t. II, pp. 705-721.
LAROUSSI,
Fouad (1996): "Glottopolitique et minoration linguistique en Tunisie",
in Juillard, C., Calvet, L.-J.
(éds),
Les Politiques linguistiques, mythes et réalités,
pp. 229-235.
LAROUSSI Fouad (1999). "Un nouveau regard
sur la situation linguistique tunisienne" in Manzano, F. (dir.), Langues
du Maghreb et du sud méditerranéen, Cahiers de sociolinguistique,
Rennes, P.U. Rennes, 4, pp. 155-168.
LOUESLATI,
S. (1987): Communauté et langue italienne en Tunisie. Un cas
d’analysesocio-linguistique dans un pays d’ex-colonisation française,
Thèse de 3ème cycle, Université de Paris IV.
MAAMOURI, M. (1973): "The linguistic situation of independant Tunisia", American Journal of Arabic studies, I, pp. 50-65. MAAMOURI,
M. (1989): "Le français au Maghreb. Le cas de la Tunisie", Marche
Romane, 39 (1), pp. 5-41.
MAHFOUDH,
D. (1986): Le manuel scolaire et le système éducatif.
Que dit le livre de français aux élèves tunisiens
? CERES, Sciences de l’Éducation, 1, pp. 199-222.
MARZOUKI,
A. (1986): "Itinéraire d’une enseignante de français à
l’université de Tunis: témoignage sur le vécu", Perspectives
universitaires, 12, pp. 245-249.
MARZOUKI
N. (1974): Relevé et analyse de fautes d’élèves
avec application à l’étude de la forme pronominale, Mémoire
de D.E.A., Université de Tunis.
MARZOUKI
N. (1985): "Quelques réflexions sur l’enseignement du français
en Tunisie", in C.I.L.F.-I.E.R.A (éds), Dialogue entre
la langue arabe et la langue française, pp. 129-148.
MARZOUKI,
Samir (1994): "Statut, usage et rôle du français en Tunisie",
in Abou, S., Haddad, K. (éds), Une Francophonie différentielle,
Paris, L’Harmattan, pp. 379-390.
MAUME,
J.-L. (1973): "L’apprentissage du français chez les arabophones
maghrébins (diglossie et plurilinguisme en Tunisie)", Langue
française, 19, pp. 90-107.
MESSADI
METHANEN, N. (1992): Application et insertion des théories
linguistiques dans les manuels pédagogiques tunisiens de la langue
française pour l’enseignement secondaire et supérieur,
Thèse de 3ème cycle, Université de Paris III.
MESSAOUIDI,
M. (1986): L’acculturation et son empreinte dans l’activité langagière
en Tunisie,Thèse de 3ème cycle, Université de
Paris VII, 387 p.
MILED,
Mohamed (1985): "L’enseignement du récit en milieu tunisien", Le
Français aujourd’hui, 70, pp. 37-41.
NAFFATI, Habiba (1991): Étude lexicale de la presse tunisienne de langue française, Mémoire de maîtrise, Université de Provence, 137 p. NAFFATI,
Habiba (1994): Les particularités lexicales de la presse tunisienne
de langue française, Mémoire de DEA, Université
de Provence, 194 p.
OUNALLY, H. (1970): "La langue des étudiants", in Quelques aspects du bilinguisme en Tunisie, Cahiers du C.E.R.E.S., série Linguistique, 3, pp. 167-213. PAYNE, R. M. (1984): Language in Tunisia, Tunis, Institut Bourguiba des Langues Vivantes (Language and Linguistics series). PERRIN,
Ghislaine (1982): La langue française en Tunisie, Paris,
Commissariat Général de la Langue Française, Institut
de Recherche sur l'Avenir du Français, 174 p.
RIAHI, Z. (1968): "Le français parlé par les cadres tunisiens", Revue Tunisienne de Sciences Sociales, 13, pp. 195-209. RIAHI,
Z. (1970): "Emploi de l’arabe et du français par les élèves
du secondaire", in Quelques aspects du bilinguisme en Tunisie, Cahiers
du C.E.R.E.S., Série Linguistique, 3, pp. 92-166.
RIGUET,
M. (1979): Contribution à l’étude psycho-sociale du bilinguisme
dans la population tunisienne, Thèse de doctorat d’État,
Université de Paris V, 690 p.
RIGUET,
M. (1981): "Variations dans l’opinion selon la langue en milieu tunisien",
IBLA, XXXXIV, 148, pp. 229-252.
RIGUET,
M. (1982): "Variations dans l’opinion selon la langue en milieu tunisien",
IBLA, XXXXV, 149, pp. 57-86.
RIGUET,
M. (1984): Attitudes et représentations liées à
l’emploi du bilinguisme. Analyse du cas tunisien, Paris, Pub.
de la Sorbonne, 382 p.
SAADA, L. (1970): "Le langage des femmes tunisiennes", in Mélanges Marcel Cohen, Paris-The Hague, Mouton, pp. 320-325. SAYAH,
M. (1986): Rôle, valorisation, statut et apprentissage de la langue
française en Tunisie, Thèse de 3ème cycle, Université
de Toulouse II.
SIALA,
M. (1990): Description du parler féminin et différence
sexuelle en Tunisie, Thèse de doctorat d’État, Université
de Paris VII, 279 p.
SKIK,
Hichem (1968): "Les auditeurs du cours du soir de français de l’Institut
Bourguiba des langues vivantes", Revue Tunisienne de Sciences Sociales,
13, pp. 149-166.
SKIK,
Hichem (1975): La phonologie du français chez les élèves
de l’enseignement primaire tunisien, Thèse de 3ème cycle,
Université de Paris V, 232 p.
SKIK,
Hichem (1976 a): "Aspects du bilinguisme à l’école primaire
tunisienne", Revue Tunisienne de Sciences Sociales, 44, pp. 73-116.
SKIK,
Hichem (1976 b): "Le passage d’une langue à l’autre chez des cadres
tunisiens bilingues", Revue Tunisienne de Sciences Sociales, 45,
pp. 140-165.
SKIK,
Hichem (1977): Le bilinguisme à l’école primaire tunisienne,
Paris, Centre Mondial d’Information et d’Éducation bilingue, 16
p.
SKIK,
Hichem (1980 a): "L’enseignement du français à l’école
primaire tunisienne", Revue Tunisienne de Sciences Sociales, 60,
pp. 132-137.
SKIK,
Hichem (1980 b): "L’usage du français en milieu professionnel. Cas
des ouvriers d’une entreprise industrielle moderne", Revue Tunisienne
de Sciences Sociales, XVII, pp. 115-137.
SKIK,
Hichem (1985): La prononciation du français par les élèves
tunisiens, Thèse de Doctorat d’État, Université
de Paris V.
SKIK,
Hichem (1986): "Le français, langue d’enseignement des matières
scientifiques", Revue Tunisienne de Sciences Sociales, XXIII, 84-87,
pp. 41-238.
SKIK Hichem
(1996). "La prononciation de [R] français en Tunisie", Études
linguistiques (Association Tunisienne de linguistique), 1, pp. 30-34.
SLAMA,
H. (1984): Situation sociolinguistique des Tunisiens de la Sicile,
Thèse de 3ème cycle, Université de Paris III.
SOUISSI,
E, BEN EZZEDIN, L., ENNAIGAR-JAOUA, A. (1981): Didactique des langues
en Tunisie (1958-1978), Tunis, Institut National des Sciences
de l’Éducation, 278 p.
SOUISSI,
M. (1976): "Aspects linguistiques de l’unité méditerranéenne",
Les Cahiers de Tunisie, XXIV, 93-94, pp. 113-130.
SRAIEB,
N. (1967): "Mutations et réformes des structures de l’enseignement
en Tunisie", Annuaire de l’Afrique du Nord, VI, pp. 45-114.
SRAIEB,
N. (1968): Mutation et réformes de structures de l’enseignement
en Tunisie, Paris, Ed. du C.N.R.S.
SRAIEB,
N. (1974): Colonisation, décolonisation et enseignement: l'exemple
tunisien. Tunis, Institut National des Sciences de l'Éducation.
SRAIEB,
N. (1980): La politique tunisienne de l’enseignement depuis l’indépendance,
Thèse de doctorat d’État, Université d’Aix-Marseille
I.
STEVENS,
Paul B. (1974): French and arabic bilingualism in North Africa with
special reference to Tunisia: a study of attitudes and language use patterns,
Ph. D. Thesis, Georgetown University, 373 p.
STEVENS,
Paul B. (1983): "Ambivalence, modernisation and language attitudes: French
and Arabic in Tunisia", Journal of Multilingual and Multicultural Development,
IV (2-3), pp. 101-114.
SUGIER,
C. (1962): "Les Tunisiens et la langue française", Esprit,
pp. 783-786.
TOUHAMI KHEDER, M.-T. (1982): Tableau linguistique de la ville de Tunis, Thèse de 3ème cycle, Université de Paris III. TOUZANI,
Baccar (1988): "Tunisie: une francophonie...", in Chick, S., Elmandjara
M., Touzani, B. (éds), Maghreb et francophonie, pp. 77-84.
TOUZI,
R. (1991): Etude du bilinguisme arabe/français chez les élèves
tunisiens du second cycle de l’enseignement secondaire, Thèse
de 3ème cycle, Université de Rouen.
TRABELSI,
C. (1988): Les usages linguistiques des femmes de Tunis, Thèse
de 3ème cycle, Université de Paris III.
TRABELSI,
C. (1991) "De quelques aspects du langage des femmes de Tunis", International
Journal of the Sociology of Language, 87, pp. 87-98.
UTHMAN,
F. (1974): Analyse de fautes d’élèves avec application
aux formes nominales et adverbiales du verbe, Mémoire de D.E.A.,
Université de Tunis.
WALTERS, S.-K. (1989): Social change and linguistic variation in Korba, a small Tunisian town, Ph. D., University of Texas at Austin, 351 p. WITTWER,
J., FRANSMAN PAULY, C. (1965): L’Expression en français dans
une première année secondaire tunisienne, Tunis, Travaux
du Centre National d’Étude et de Formation Pédagogiques,
4, 75 p.
ZAIANE,
Mohamed (1986): "La presse d’exprerssion française en Tunisie",
Französisch Heute, 17 (1), pp. 155-158.
|