Télécharger la page au format PDF

 

iatandza, n.m. V. ALBIZZIA*.

 

ibis, n.m. Spéc., (faune). Oiseau aquatique de la fam. des Threskiornithidae. On distingue localement l'ibis sacré = ibis blanc (Threskiornis aethiopica Latham) entièrement blanc, très commun, l'ibis hagedash = ibis métallique (Bostrychia [hagedashia] hagedash Latham) qui hante les lieux humides et dont les couvertures vert métallique et les primaires à reflet pourpré contrastent avec un corps gris-brun. L'ibis vermiculé (Bostrychia rara Rothschild) est de petite taille et vit en forêt dense. L'ibis olivâtre = ibis olive (Bostrychia olivacea Dubus) encore plus rare, est caractérisé par une longue huppe. Serle /Morel, 1988 : 25-26. Ibis olivâtre, ibis vermiculé signalés (Taï), ibis hagedash (Comoé, Marahoué, Taï, Azagny). Bousquet, 1992 : 179.

 

ichneumon, n.m. V. MANGOUSTE*.

 

igname, n.f. Usuel, (flore, alimentation), (du mandenkan ou du wolof selon R.Mauny), oral, écrit, tous milieux.

1- (Discorea sativa Linn.). Plante herbacée de la fam. des Monocotylédones dont les tubercules constituent une des bases de l'alimentation locale. On en distingue de très nombreuses variétés sauvages et cultivées. Parmi les cultivées, on distingue le Discorea cayeenensis Poir. qui donne des tubercules à chair jaune (V. IGNAME JAUNE) et le D. rotundata Lam. qui donne des tubercules à chair blanche (V. IGNAME BLANCHE). Oui, même les ignames tardives avaient été déterrées. A. Koné, 1980 : 13. Un masque apparaît [.] et demande qu'on lui offre de l'igname blanche en compensation de la protection et du bonheur qu'il garantit à tout le village. L'igname blanche devient ainsi une nourriture sacrée pour les masques*. FM., 07.03.1981. En ce qui concerne l'igname, une nouvelle variété a été établie : le florido* qui a déjà donné de bons résultats. FM., 23.11.1982. On avait dépassé d'anciennes plantations de manioc, de nouvelles plantations d'ignames. Akissi Kouadio, 1983 : 76. Je faisais des buttes d'igname. Deniel, 1991 : 46. Au petit jour, on la voyait sur les chemins en quête d'un nouveau terrain fertile où faire pousser l'igname. Oussou-Essui, 1999 : 9.

2- Tubercule de cette plante qui entre dans un très grand nombre de préparations culinaires : foutou, purée, frites, etc. Il fit du feu, sortit de sa gibecière un morceau d'igname qu'il mit à griller. Koné, 1976 : 40. Quelques travailleurs n'attendent pas la cuisson des ignames. Anoma. Kanié, 1978 : 238. Ils sélectionnaient leurs meilleurs tubercules d'igname [.]. A. Koné, 1980 : 26. [.] l'igname qu'on déracine chaque matin et qu'on aide à faire glisser dans l'estomac avec un peu de bangui* ou de koutoukou*. FM., 10.02.1982. Habib s'en empare [.] pour éplucher l'igname et le plantin*. Tierno Monenembo, 1993 : 80. Ils nous ont apporté deux ignames et un poulet. Ivoir'Soir, 28.10.1997. Ce sont nos frites d'igname qui sont les meilleures. Ivoir'Soir, 07.01.1998.

COMP.: fête* des ignames, igname blanche, igname jaune, igname bètèbètè. V. BETEBETE*.

SYN.: florido*.

2- ignames, (fête des ---- ), V. FETE*.

 

ignicolore, n.m. Spéc., (faune). (Euplectes orix Linn.). Petit oiseau de la fam. des Ploceidae, rouge écarlate et noir. Serle /Morel, 1988 : 239.

 

iguane, n.m., Spéc., (faune), (de l'arawak, l. amérindienne, par l'espagnol), oral, écrit, tous milieux. V. VARAN*.

1- Nom impropre donné à deux espèces de sauriens carnivores d'assez grande taille : (Varanus niloticus) ou varan du Nil : varan d'eau qui peut atteindre 1,70 m. et hante les bords de rivières et le varan des savanes : varan de terre (Varanus exanthematicus), plus massif. Il y lieu de signaler le varan (improprement appelé iguane)[.]. Kerharo /Bouquet, 1950, b : 39. Il est interdit à toute femme enceinte, sous peine d'avortement [.] de manger ou tout simplement de regarder avec trop d'insistance un varan*, couramment mais improprement appelé iguane. Kerharo /Bouquet, 1950, b : 48. Et il était devenu sale, sale, le pauvre Iguane qui venait de perdre sa mère. Dadié, 1955 : 75. Les varans, généralement appelés à tort iguanes, sont bien connus. Roure, 1962 : 86.

COM.: les iguanes véritables vivent exclusivement en Amérique tropicale.

SYN.: gueule* tapée, salamandre*, varan* du Nil, varan* des savanes, varan* d'eau, varan* de terre.

2- Spéc., (artisanat). Peau tannée du varan du Nil, à écaillure fine, d'un vert foncé tiqueté de jaune et utilisée en maroquinerie. La peau du varan de savane a une écaillure plus grossière, grisâtre ou jaunâtre. Ils vendent des sacs en croco* ou en iguane. (Fonctionnaire, Abidjan, 1992).

 

ilomba, [ilTba], n.m. Spéc., (flore), (du nkomi du Gabon). V. BOIS* BLANC, OUALELE* (Pycnanthus angolensis Exell.). Arbre moyen de la fam. des Myristicacées. Bois de cet arbre gris rosé, tendre et léger, nécessitant une protection. Les baisses les plus sensibles [: d'exploitation] l'ilomba -25% et le kotibé* -15% FM., 22.05.1980. Principales essences exportées : samba*, sipo*, acajou*, tiama*, makoré*, bété*, iroko*, ilomba, aninguéri*, framiré*, fromager. Oberlé, 1983 : 16.

COM.: nom pilote de ce bois : ilomba. CTFT, 1989 : 392. Appelé souvent localement oualélé*.

SYN.: arbre* à suif, faux* muscadier.

 

ilang-ilang, n.m. V. YLANG-YLANG* L'esprit d'Elenda est déjà loin, bien loin. Il est dans le parfum de l'ilang-ilang. J. Carlos, 1994 : 95.

 

imam, iman, imâm, n.m. Usuel, (religion), oral, écrit, tous milieux. Personnalité religieuse musulmane, attachée à une mosquée dont elle dirige les prières et les cérémonies. M. B. K. a pris la parole au nom de l'imân. FM.,04.06.1981. En 1963, l'imâm d'une mosquée de Dakar accusé par sa femme de n'être pas circoncis, fut jugé, condamné et révoqué. V. Monteil, l'Islam noir, Paris, Seuil, 1971 : 49, cité in A. Touré, 1985 : 115. Alors il remarque l'identité des discours du prêtre et de l'Iman. Y. Konaté, 1987 : 57. [.] La définition de l'imam est sobre : celui qui est chargé de diriger la prière en commun et qui a été choisi pour cette fonction en raison de sa connaissance du Coran, de sa science religieuse, de ses vertus. FM., 22.02.1993. Pendant la nuit du Destin*, vingt septième jour du Ramadan, le très voyant conseiller spécial du président Diaby < Koweit> est, par exemple, allé de mosquée en mosquée, distribuant à chaque imam des liasses de 5 000 CFA*. Jeune Afrique, 16/22.03.1995. A qui profiterait la mort de l'imam ? Détective, 06.03.1995. L'imam prêchera longtemps pour la Côte-d'Ivoire. Détective, 16.03.1996. L'imam* de la mosquée [.] très en colère, a pointé un doigt accusateur vers les enfants de la communauté musulmane, convaincu que seuls ces derniers sont susceptibles de poser* de tels actes répréhensibles. Ivoir'Soir, 30.10.1997. On a marié maman avec mon père. Parce que mon père, il était le cousin de maman, parce qu'il était le fils de l'imam du village. Kourouma, 2000 : 24. L'imam, dans le village, c'est le marabout* à la barbe abondante qui, les vendredi à treize heures, dirige la grande prière. Kourouma, 2000 : 32. .

COMP.: grand* imam.

SYN.: chef* de prière.

 

imbouater, (s'---- ), [sRbwate], v. pronom. Dispon., argot nouchi, jeunes urbanisés. S'activer à la poursuite de qque chose. On s'imbouate dans nos cherchings. (: on s'active essentiellement à chercher de l'argent., Kouadio N'Guessan, 1990 : 375)

 

imi-wax, [imiwCks] / [imiwaks], n.m. Fréq. (industrie), oral, écrit, tous milieux. V. WAX*. Tissu imitant le wax* mais entièrement teint industriellement et donc meilleur marché. Oh! tu sais, tous mes pagnes* de maison sont en imi-wax. (Institutrice, Bouaké, 1982)

SYN.: africa print*.

 

immortelle du Gabon, n.f. Spéc., (flore). (Gomphrena globosa Linn.). Plante ornementale aux belles fleurs de la fam. des Amarantacées. Roberty, 1954 : 322.

 

imperata, n.m. Spéc., (flore).(du nom scientifique). V. CHIENDENT* AFRICAIN. (Imperata cylindrica var. africana [Anderss.] C.E. Hubbard = Saccharum cylindricum Linn.). Plante herbacée de la fam. des Graminées, très commune dans toutes les savanes et particulièrement vivace. Utilisations thérapeutiques. Roberty, 1954 : 403. Adjanohoun /Aké Assi, 1979 : 143.

SYN.: chiendent*, herbe* à paillottes, loléhoun (mandenkan).

 

inaptitude provisoire, n.f. Dispon., (administration), oral, écrit, lettrés. Euphémisme désignant l'attestation de grossesse, dans le cas d'une jeune fille scolarisée qui se trouve ainsi autorisée, après son accouchement, à reprendre ses études. V. CERTIFICAT* D'INAPTITUDE PROVISOIRE. "Mais où est donc passée Charité ?’’-"Elle est en inaptitude provisoire". (Enseignants, Bouaké, 1995).

 

incessamment, adv. Fréq., oral, écrit., mésolecte. Conserve localement le sens ancien de "sans cesse", "sans arrêt". Seuls les intellectuels l'emploient sous le sens de "prochainement". Je vous rassure* que je travaille incessamment. (Etudiant, Abidjan, 1986). Je lui ai dit que je ne voulais plus le voir mais il me harcèle incessamment. (Professeur, Bouaké, 1993).

 

inceste, n.m. Dispon., oral, écrit, tous milieux. Le tabou de l'inceste recouvre localement des situations diverses, entre parents ou alliés, qui, dans d'autres cultures, ne seraient pas ainsi désignées. On parle d'inceste ici notamment entre gendre et belle-mère si les relations ne sont pas très formelles et excessivement respectueuses et distantes de la part du gendre. (Ethnologue, Abidjan, 1980).

 

incisée, adj. V. EXCISEE*. Des jeunes filles non encore incisées. Kourouma, 1990 : 147.

 

inciseuse, n.f. V. EXCISEUSE*. Ses rêves sortaient aussi clairs et sûrs que la lame de l'eustache de l'inciseuse. Kourouma, 1990 : 100.

 

incirconcis, n.m. et adj. Fréq., oral, écrit, tous milieux, péj. V. BLAKORO*.

1- n.m. Désigne soit un jeune homme qui n'a pas encore subi la circoncision rituelle et qui, donc, est considéré comme un blanc-bec inexpérimenté, soit un homme adulte non circoncis, ce qui localement est une anomalie assez mal perçue, notamment s'il s'agit d'un Africain. Un incirconcis*? Un homme à prépuce ? Un "bilakoro"? Jamais ! Et ce fut le scandale dans le quartier. A. Touré, 1985 : 116. Ces païens d'incirconcis conquerront des terres sans vie, sans grains, sans eaux [.] . Kourouma, 1990 : 31.

SYN.: non-circoncis*.

2- adj. Qui n'a pas [encore] subi la circoncision, rituelle chez les Africains. [.] le troisième larron qui [.] était un sale petit blakoro* au sens propre du mot, un yéyé* sans aucune éducation , un sale petit mécanicien sûrement incirconcis et portant les cheveux longs. A. Koné, 1980 : 77.

SYN.: bilakoro /bilakro /blakoro*.

 

inconsidération, n.f. Dispon., oral, écrit, mésolecte, péj. Perte de toute considération, de toute valeur. Mépris. Dans cette petite communauté, toute femme ou fille qui n'aura pas été excisée* court le risque d'être rejetée. Elle sera frappée de toutes les inconsidérations. FM., 21.10.1983.

 

indexer, v.tr. Fréq., (sens proposé [et non retenu] par Richard de Radonvilliers en 1845 "mettre à l'index"), oral, écrit, tous milieux, péj. Montrer du doigt, mettre à l'index, juger de façon défavorable. Accompagné de son grand frère, il nous a raconté le calvaire qu'il vit quotidiennement lorsqu'il est indexé dans la rue. FM., 12.09.1986. C'est le maire qui est indexé car pendant la campagne municipale il a promis monts et merveilles. Changement, 18.01.1993. Le problème [.] a été plus d'une fois indexé par des organismes internationaux, ressassé par toute la presse. Bôl Kotch., 28.03.1995. Après les obsèques [.] il est encore indexé comme le sorcier qui a tué Désiré. Détective, 16.03.1995. 18 assassins en liberté [.] : la justice indexée. Détective, 06.03.1995. Au début, nous étions l'objet de grandes curiosités dans la rue, à notre passage, on nous indexait [.]. Ivoir'Soir, 18/19/20.07.1997. Ils [ : les Américains] n'ont pas indexé les Africains, mais on peut déjà crier notre innocence. Ivoir'Soir, 09.03.1998.

 

indicateur, indicator, n.m. Spéc., (faune). Terme générique désignant plusieurs espèces d'oiseaux des régions boisées, à plumage terne, de la fam. des Indicatoridae qui passent pour attirer par leur cri l'observateur vers une ruche. On connaît localement entre autres le petit indicateur = indicateur à gros bec (Indicator minor Stephens) olive et gris ; l'indicateur tacheté (Indicator maculatus Gray), espèce forestière gris vert et brun olive, mouchetée de crème et de jaune ; l'indicateur minulle = indicateur de Willcoks = indicateur menu (Indicator exilis Cassin) ; et l'indicateur pygmée (Prodotiscus insignis Cassin), le plus petit. Parfois le ratel* est guidé vers les ruches sauvages par un oiseau, l'indicateur. Dekeyser, 1955 : 260. Haltenorth, Diller, 1985 : 168. Serle /Morel, 1988 : 142-143. Signalés à Comoé, Taï : petit indicateur, indicateur minulle, indicateur minulle du Ghana (indicator willcocksi Alexander), indicateur. pygmée, indicateur tacheté. Signalé (Marahoué) l'indicateur à lyre (Melichneutes robustus Bates), magnifique mais très rare. Bousquet, 1992 : 172.

SYN.: indicator*.

 

indicateur de parking, n.m. Dispon., oral, écrit, surtout intellectuels, mélior. Appellation méliorative donné à un jeune dont le métier consiste à indiquer à l'automobiliste urbain, une place de parking (de laquelle ce gardien s'est assuré la quasi-propriété) et à protéger de toute agression le véhicule qui s'y installe. C'est alors qu'entrent en activité d'autres travailleurs indépendants qui vont s'auto-baptiser "indicateurs de parking" et "gardien de voitures". Ils sont là au Plateau*, toute la journée, déterminés à gagner quelques pièces. Pour cela, ils ont choisi d'indiquer des places libres aux automobilistes en quête d'un parking. A. Touré, 1985 : 46.

SYN.: gardien* de voiture, djosser* de namans.

 

indicator, n.m. V. INDICATEUR*. Très difficile à voir sera le ratel*, ce gourmand de miel qui vit en symbiose avec un oiseau apparenté au pic, l'indicator. FM., 13.10.1983.

 

indigénat, n.m. Fréq., (dérivé d'indigène*), oral, écrit.

1- n.m. Vx., péj. Régime administratif spécial instauré dans certaines colomies et concernant les populations autochtones. V. TRAVAIL* FORCE. C'était le décret de l'organisation de la défense [.] contre le système de l'indigénat et ses injustices. FM., 19.10.1983. [.] l'organisation du recrutement et le transport de la main-d'oeuvre après l'abolition du travail forcé et la suppression de l'indigénat [.]. Antoine /Debresson /Manou-Savina, 1987 : 20.

COMP.: système de l'indigénat.

2- n.m. Fréq., oral, écrit, tous milieux, parfois péj. Recours à la médecine traditionnelle africaine. Salif repart au village pour reprendre le traitement à l'indigénat. Bonnassieux, 1987 : 157. Elle était partie* au village pour faire disparaître l'enfant par l'indigénat. Krol, 1994 : 61. Je voulais faire l'avortement par l'indigénat mais j'avais peur des conséquences, la mort ou la stérilité. Krol, 1994 : 74. [.] sa blessure ne guérit pas. Il a essayé l'indigénat mais ça n'a rien donné. Krol, 1994 : 180. J'ai essayé l'indigénat chez un guérisseur de Gagnoa. Krol, 1994 : 182. [.] n'ayant pu déterminer l'origine de la maladie dont souffrait le comptable. C'est ainsi qu'on va se tourner du côté de l'indigénat. Le changement, 08.03.1995. Pour se soigner, il a eu recours à l'indigénat. ce qui a empiré le mal. Ivoir'Soir, 13.05.1997.

3- indigénat, (à l'----), à l'indigène, loc.adv. V. A*. Un peu vieilli, oral, écrit, tous milieux. A la façon de la tradition africaine, selon la médecine traditionnelle. J'ai dû passer le premier trimestre sans aller à l'école, on me soignait à l'indigénat [.]. A. Touré, 1985 : 167. Salif préfère retourner au village pour se soigner à l'indigène. Bonnassieux, 1987 : 157. Il était suivi par un médecin et n'était pas traité à l'indigénat. Ivoir'Soir, 29.04.1997. Il s'était fait traiter chez lui à l'indigénat. ID, 26.02.1989. Elle est parti au village pour se soigner à l'indigénat. (Fonctionnaire, Abidjan, 1991).

LOC.: se soigner* à l'indigénat, se soigner à l'indigène.

 

indigène, n.m. et f., adj.

1- Vx., connot péj., datant de l'époque coloniale, rare. Autochtone.

2- adj. Dispon., oral, écrit, tous milieux. Local, africain, ivoirien. Sert essentiellement à qualifier des fruits ou légumes du terroir (V. AUBERGINE* INDIGENE, etc.) ou des produits obtenus par des procédés de fabrication traditionnels (V. SAVON* INDIGENE, etc.).

3- indigène, (à l'----), loc.adv. V. INDIGENAT*.

 

indigo, n.m., adj. Fréq., (flore, artisanat), (latin "indicus "de l'Inde" par le portugais vraisemblablement), oral, écrit, tous milieux.

1- n.m. Substance colorante bleue extraite de plantes locales, vendue sur les marchés sous forme de boule (BOULE* D'INDIGO) et par métonymie, tissu de pagne teint de cette couleur, vêtement usuel des paysannes musulmanes, guinéennes ou anango*. Ce tissu a séduit les touristes et sert à confectionner des services de table fort appréciés. Leurs épouses et suivantes s'activent à la teinture d'indigo et vivent de la vente des pagnes*. FM. 18.01.1980. Un pagne de cotonnade fort récemment sorti du bain d'indigo, le drapait jusqu'aux talons. Oussou-Essui, 1999 : 64.

DER.: indigotier*.

COMP.: boule d'indigo, liane à indigo, indigo-liane, pagne [à l']indigo*.

2- adj., surtout dans l'occurrence pagne indigo, forme abrégée de pagne à l'indigo. Tissu de pagne réputé par sa couleur bleue intense obtenue grâce à une teinture naturelle artisanale. T.T.M. et son complice R.N. ont été convaincus du délit d'escroquerie [.] au préjudice de Mme P.G. vendeuse de pagnes indigo. FM., 23/24.02.1980. Grâce à Dieu, elle a aujourd'hui [.] la teinturerie de pagnes indigo, là-bas [.]. Tierno Monenembo, 1993 : 67.

3- indigo-liane, n.f. V. LIANE* A INDIGO Indigo-liane, jadis passablement cultivée comme plante à indigo, de nos jours pratiquement réfugiée dans quelques bois sacrés* [.]. Roberty, 1954 : 213.

 

indigotier, n.m. Spéc., (flore). (Indigofera tinctoria Linn.). Arbrisseau de la fam. des Fabacées à petites fleurs rouges et à gousses rougeâtres. Elle fut jadis très cultivée pour la teinture d'indigo qu'elle fournissait et peut l'être encore dans certaines régions. Roberty, 1954 : 227.

 

indiquer, v.tr. V. DOIGTER*. Je n'aimerais pas qu'on m'indique au village. (Lycéenne, Bouaké, 1980).

 

individu, n.m. Dispon., oral, écrit, mésolecte, très péj.

1- Injure grave. Imbécile. Individu que tu es! Tu crois que tu pourrais faire ça sans qu'on s'en aperçoive ? (Etudiant, 1984, Abidjan).

2- Personne peu recommandable, vaurien. [.] des délégations de pouvoir auraient été attribuées par la SATMACI de manière complaisante à des individus en lieu et place des GVC*. C'est le cas des villages de Diangobo et Mébifon [.] où [.] le GVC* reconnu attendrait encore sa délégation de pouvoir pendant que des "clandestins" auraient été servis par la SATMACI moyennnant de l'argent. FM n° 8740 cité Dagnac, 1996 : 144. Scène insupportable, surtout pour les enfants qui ont vu leurs mamans malmenées par des individus, ils en sont encore traumatisés. FM n° 8742, cité Dagnac, 1996 : 144.

 

indulgemment, adv. Dispon., écrit, lettrés. Par indulgence, par faiblesse. Qu'on prenne indulgemment une moyenne de 70 élèves par classe [.]. Téré, 16.02.1993.

 

infectieuses, (aller aux ---- ), loc.verb. V. ALLER*.

 

initiation, n.f. Usuel, (tradition), oral, écrit, très mélior.

1- Période plus ou moins longue où l'adolescent reçoit, en un lieu discret (V. BOIS* SACRE, COUVENT*) en même temps que sa classe* d'âge une formation aux usages, interdits, rites et croyances de son clan. Généralement, cette formation se termine par la circoncision du garçon qui, désormais adulte, pourra se marier. Dans certaines ethnies, l'initiation des jeunes filles a pour aboutissement l'excision qui est supposée faire d'elles des femmes complètes prêtes à fonder un foyer. Un monde [.] où les jeunes ne connaissent pas l'initiation*, ignorent les dieux. A. Koné, 1980 : 37. Pendant ces deux mois, on nous a appris des choses, beaucoup de choses avec obligation de ne jamais les divulguer. C'est ce qu'on appelle l'initiation. Kourouma, 2000 : 37.

2- Période de formation plus ou moins longue au terme de laquelle l'homme ou la femme aura acquis les connaissances pratiques et ésotériques faisant de lui ou d'elle une personne apte à communiquer avec les esprits, à soigner, à protéger des maléfices, bref à devenir féticheur* ou féticheuse*(en bonne part) ou sorcier (en mauvaise part). N'est pas féticheur* qui veut. On ne peut le devenir qu'après une période d'initiation plus ou moins longue. Kerharo /Bouquet, 1950, b : 36.

 

initié (être ----), n.m. ou f. Usuel, (tradition), oral, écrit, tous milieux, mélior. Subir l'initiation traditionnelle africaine. C'est dans l'enceinte sacrée que, sous l'égide des féticheurs*, le jeune Noir apprendra les lois de sa race, les faits et gestes de ses ancêtres*, les noms de ses rois*, les totems* de sa tribu, les tabous* de sa famille. Il sera aussi initié aux mystères de sa religion. Kerharo /Bouquet, 1950, b : 25.

 

initié, n.m. ou f. Usuel, (tradition), oral, écrit, tous milieux, mélior.

1- Personne ayant subi l'initiation traditionnelle africaine. L'initié a désormais une identité sociale et peut fonder un foyer. (Informateur, Abidjan, 1980). Nous n'étions plus des bilakoros*, nous étions des initiés, des vrais hommes. Kourouma, 2000 : 37.

2- Personne qui, dans la société traditionnelle, a pu accéder à des connaissances ésotériques animistes plus approfondies, féticheur*, clairvoyant*, devin*. Seuls les privilégiés ayant l'habitude de commercer avec les esprits, des initiés, peuvent le [: l'homme] guider. Kerharo /Bouquet, 1950, b : 23.

 

injection, n f. Usuel, oral, écrit, tous milieux. V. PIQÛRE*. Mot surtout utilisé pour désigner l'injection médicamenteuse, le mot "piqûre" semblant préférentiellement réservé, dans l'usage local, à la morsure d'un insecte ou d'un serpent. Ils ont notamment réalisé un dispensaire comportant 3 salles d'hospitalisation [.], une salle d'injections, une salle de pansements et une salle de consultations. FM., 21/22.03.1981. [.] les soins et les injections reviennent à 300 francs ou 200 francs selon que le client a ses médicaments ou pas. FM., 06.01.1993.

 

injecter, v.tr. Usuel, oral, écrit, tous milieux. Faire une injection médicamenteuse. Dans ce sens, plus fréquent que "piquer". qui serait spécialisé dans l'expression des morsures d'insectes ou de serpents. Je suis venu pour qu'on m'injecte. J'ai acheté l'injection* à la pharmacie. (Patient, Abidjan, 1982).

 

inscription parallèle, n.f. Vieilli, oral, écrit, péj. Pratique consistant à user de toutes possibilités d'interventions pour faire pression sur les chefs d'établissement afin qu'ils acceptent d'inscrire un certain nombre d'élèves ayant pourtant échoué aux divers examens ou concours de recrutement du secondaire. Cette pratique qui fut quasi-officielle a été officiellement interdite en 1981. Je pensais, avec douleur et tristesse à ces quatre compagnons de voyage qui, comme moi, venaient inscrire leurs enfants [.] pendant cette période de l'inscription parallèle. J. Guenaman Colbert, 1985 : 64. Au lycée moderne, le proviseur [.] a été assiégé par des dizaines de parents venus d'Abidjan en quête de place pour leurs enfants malgré l'interdiction des inscriptions parallèles. FM., 15.10.1982.

SYN.: couloir*, recrutement* parallèle.

 

inséparable, n.m. (faune). Terme générique désignant plusieurs espèces de minuscules perruches vivant en couples (d'où leur nom). On distingue localement l'inséparable à tête rouge, (Agapornis pullaria Linn.) et l'inséparable à collier noir (Agapornis swinderiana Kuhl). Serle /Morel, 1988 : 99. Inséparable à collier noir signalé (Taï). Bousquet, 1992 : 172.

 

instrumenter sur qqun, loc.verb. Dispon., écrit, litt. Prendre qqun comme objet d'expérience ou d'observation. La vieille sorcière chargée de la formation des filles de Toukoro avait l'habitude d'étudier pour sa propre information le sort des filles qu'elle éduquait. Un matin, elle instrumenta sur Moussokoro. Kourouma, 1990 : 148.

 

intégration, n.f. Dispon., argot estudiantin, oral, fam. péj. Au restaurant universitaire, tentative réussie pour s'infiltrer près de la porte d'entrée dans une file d'attente, grâce à des amis (V. ALLIE*), bien placés dans la queue, qui vous permettent de vous placer avant eux. L'intégration, c'est la spécialité de certains étudiants qui, au lieu de se mettre à la queue, inspectent le rang à la recherche d'amis assez proches de la porte d'entrée et se placent devant ces derniers. Ils se font donc intégrer*, on dit qu'ils intégrent.* Campus lexique, 1978, 2.

 

intégrer, v.intr. Dispon., argot estudiantin, oral, fam., péj. Se débrouiller pour passer avant les autres dans une queue, grâce à des amis bien placés dans la file d’attente, et qui vous laissent vous placer avant eux. J'ai regardé. Aucun allié* pour intégrer ! Et puis Joseph m'a appelé. (Etudiant, Abidjan, 1984).

 

intellectuel, n.m.,

1- Usuel, oral, écrit, mésolecte. Personne instruite, qui a été scolarisée, même très peu de temps. Mon père est un intellectuel. Il a le certificat d'études. (Elève, Abengourou, 1979).

2- intellectuel, intello, dispon., argot du milieu, oral, fam. Malfrat qui opère par des faux en écriture publique, des falsification de comptes. On connaît les intellectuels, ces forts en jeu d'écriture, en faux et usage de faux qui détournent et ponctionnent. FM., 21.02.1983. On connaît les artisans*, on connaît les intellos. Ibid.

ANTON.: artisan*.

 

intercalaire, n.m. Dispon., argot universitaire, oral, fam. Strapontin dans un amphi, siège rabattable dans un car universitaire. Dans le glaze*, tu peux pas t'asseoir sur les intercalaires, y a trop de soigneurs* dans le couloir. (: Dans le bus, tu ne peux pas t'asseoir sur les strapontins, il y a trop de gens debout dans le couloir, Etudiante, Abidjan, 1983).

 

interdire qqn de, v.tr. Dispon., oral, écrit, chez les peu ou non scolarisés. Interdire à qqn de. Alors elle a dit :’’ Ma fille ne sortira pas avec vous. Je l'interdis de parler à des méchantes filles qui la déconseillent*’’. (Revendeuse, Bouaké, 1984).

 

interdit, n.m. Usuel, oral, écrit, tous milieux. V. TABOU*. Condamnation absolue portant sur la consommation de certaines nourritures ou sur l'exécution de certains actes, imposée soit par le groupe ethnique, le clan d'appartenance, soit par les féticheurs. S'il y a transgression, le malheur est supposé s'abattre sur le coupable et sa famille, un sacrifice précis sera obligatoire pour contrebalancer la menace. Le genre de vie du malade et son régime alimentaire sont, en effet , codifiés, en quelque sorte, par les interdits qui, appliqués à l'art de guérir, peuvent être considérés comme les règles élémentaires de l'hygiène collective et individuelle [.]. Les interdits sont levés au lendemain de la guérison. Kerharo /Bouquet, 1950, b : 33. Et de plus, Marcel évoquait souvent la coutume*, les usages, les interdits : tous arguments qui touchaient les hommes d'âge mûr et les femmes conservatrices. Du Prey, 1979 : 57. L'acte même d'immolation, est un interdit. Aucun visiteur n'a le droit de rester sur les lieux. FM., 21.04.1982. Djigui avait décidé de braver, de défier. Il ignora les interdits. A. Kourouma, 1990 : 14. Et affectivement, après des investigations, on a su que des interdits avaient été transgressés par des enfants*-soldats [.]. Nous avions transgressé en consommant du cabri*. Ca, c'est pas permis en temps de guerre quand on est équipé des fétiches* de la guerre. Kourouma, 2000 : 120.

 

inter-, préfixe.

1- inter-campagne, n.f. Spéc., (techn). Période d'environ six mois qui, dans l'industrie du sucre, va de la fin de la campagne d'exploitation de la canne* à sucre jusqu'au début de la prochaine campagne d'exploitation. Je suis entré à la Sodésucre, au complexe* de Borotou-Koro, le 14 mai 1979. L'inter-campagne (4) démarrait et pour un ingénieur-mécanicien, c'est le moment important. Note (4) : Période qui va de mars à octobre environ et qui est consacrée en particulier à la révision du matériel agricole du complexe et de l'équipement de son usine. Deniel, 1985 : 174.

2- inter-saison, n.f. Spéc. (agriculture). Période séparant deux campagnes de traite* et marquant particulièrement la période où les produits vivriers principaux commencent à devenir rares alors que le moment de les récolter n'est pas encore venu. V. FAMINE*, PRÊT* DE SOUDURE. Les prêts* de soudure sont accordés aux paysans pendant l'inter-saison* pour leur permettre de faire face à leurs dépenses courantes. Ces prêts de soudure sont faits uniquement aux paysans regroupés. FM., 16.01.1980.

 

intéresser à l'affaire de qqn, (s'---- ), loc.verb. Assez fréq., oral, écrit, mésolecte. Avoir de la sympathie pour qqn, se montrer bien disposé à son encontre. Patrick, réceptionniste à l'hôtel [.] qui s'intéressait beaucoup à mon affaire, comme on dit en Côte-d'Ivoire de quelqu'un qui vous témoigne de l'amitié [.]. Krol, 1994 : 46.

 

intérieur, n.m. Usuel, oral, écrit, tous milieux. Ensemble du pays par rapport à la capitale économique. A Abidjan, [.] il y a des dizaines de milliers de contaminés. Dans les villes de l'Intérieur, non, un peu seulement. Krol, 1994 : 42.

 

interrogatoire du mort, interrogatoire du cadavre, n.m. Dispon., (tradition), oral, écrit. Pratique traditionnelle qui consiste en cas de décès subit, suspect en soi à la population locale, à promener le cadavre du défunt porté par plusieurs hommes devant la population du village réunie. Le défunt est alors supposé marquer une pause ou agiter ses porteurs devant le responsable de son décès qui avoue généralement et est alors châtié en conséquence. 3ème tableau. L'interrogatoire du mort. Le cadavre mis dans le cercueil et porté par deux hommes. Tout le village est réuni. (indications scéniques). Coffi Gadeau, Kondé yao, 1973 : 18. L'interrogatoire de son cadavre accusa le Bahé de Brou Adjo. Coffi Gadeau, Adjou Bla, 1973 : 7.

 

interroger le mort, loc.verb. Dispon., (tradition), oral, écrit, tous milieux. Procéder, lors d'une mort subite et suspecte, à la cérémonie traditionnelle de l'interrogatoire* du défunt afin de découvrir le ou la responsable de ce décès. Un vieux planteur* mourut. On interrogea le mort et celui-ci révéla que c'est sa fille, une gamine de 10 ans qui était la cause de son trépas. FM., 22.01.1982.

SYN.: faire danser* le cercueil.

 

intime, n.m. Fréq., argot des jeunes, oral, écrit, mésolecte. Ami intime, personne très chère. J'étais allé au film*, ensemble avec* mon intime. (Lycéen, Abidjan, 1985). J'ai trois intimes dans ma vie : mon père, Maïmouna et mon copain Martin. Krol, 1994 : 179.

SYN.: bras* droit, bradi*.

 

intimité, n.f. V. BOUM*. J'ai rencontré mon mari à une intimité, chez une copine. (Institutrice, Daloa, 1980).

 

intronisation, cérémonie d'intronisation, n.f. Usuel, (tradition), oral, écrit, tous milieux, très mélior.

1- Cérémonie au cours de laquelle un chef* traditionnel est revêtu de son pouvoir dont il reçoit les marques symboliques (pagne, couvre-chef, chasse*-mouches et canne*) devant la population assemblée. Comme si la vacance du trône pouvait être maléfique pour la communauté, les notables fixèrent le jour de l'intronisation du chef*. FM., 04.10.1980. La communauté appolonnienne d'Azuretti a le grand plaisir d'informer les ressortissants dudit village [.] que les cérémonies d'intronisation de leur nouveau chef* Nana* Bognan III se dérouleront selon le programme suivant [.]. FM., 16.10.1980. La cérémonie d'intronisation a revêtu un caractère de fête. FM., 12.03.1982. La qualité de la vie villageoise augmente encore d'un degré lorsque se déroule une fête majeure exceptionnelle [.] par exemple, pour l'intronisation d'un chef de village*, d'un chef supérieur* ou d'un roi*[.]. David, 1986 : 135. Il n'y reste aucun monnè* avaient chanté les griots* le jour de son intronisation. Kourouma, 1990 : 15. Et l'intronisation du 14ème roi* des Abèma (le peuple abè de Katimansou) a été l'occasion saisie par les cadres et autres ressortissants de l'Abèman (territoire abè) de se rappeler au bon souvenir des Ivoiriens. Ivoir'Soir, 02.09.1997. Oui, pour être une intronisation, un sacre, ce fut bien une intronisation, un sacre. Oui, le champagne coula. L'or brilla. Adé Adiaffi, 2000 :11.

SYN.: couronnement (dans le sud-est).

2- Cérémonie au cours de laquelle un non-Ivoirien de qualité et apprécié par la population reçoit le costume de chef traditionnel d'un groupe ethnique qui l'honore ainsi solennellement. Je suis allé à Bouna pour l'intronisation du Ministre français. (Coopérant, Abidjan, 1982). La première surprise est notre intronisation comme chef du village Sotheca. FM., 13.05.1998.

 

intronisable, n.m. Dispon., (tradition), oral, écrit, intellectuels surtout. Personne qui va subir l'intronisation traditionnelle. L'intronisable qui s'avance vers le podium est une personnalité fort connue pour son inlassable dévouement à la Côte-d'Ivoire. Gaudio /Roekeghem, 1984 : 63. Alors le chef* se lève, répand du bangui* [.], fait une onction au kaolin* sur le front de l'intronisable qui vient de se lever pour recevoir les attributs de sa nouvelle dignité : le pagne*, le chasse*-mouches, la canne* et le couvre-chef. Gaudio /Roekeghem, Ibid.

 

intronisé, (être ---- ), v.tr. Dispon.,(tradition), oral, écrit, tous milieux, mélior.

1- Pour un chef traditionnel, recevoir officiellement devant la population les marques symboliques de son pouvoir au cours d'une cérémonie. Le nouveau roi* de canton a été intronisé* récemment par ses pairs des tribus Ketenou et Bokassou. FM., 12. 03.1982.

2- Pour une personnalité non-ivoirienne (spécialement pour les Européens), recevoir au cours d'une cérémonie les attributs symboliques d'un chef traditionnel ce qui constitue un très grand honneur. Le ministre français de l'environnement intronisé deuxième roi de Bouna. FM., 25.02.1982.

 

intronisé, n.m. Dispon., oral, écrit, tous milieux, mélior. Personne qui vient d'être honorée par l'intronisation traditionnelle. Parce qu'il est devenu un des leurs, la route est accordée* à l'intronisé. Gaudio /Roekeghem, 1984 : 65.

 

inviter qqun de + infinitif, loc.verb. Fréq., oral surtout, peu ou non lettrés. Inviter qqun à + infinitif. B. N'G. J., 4ème B du même établissement, invite ses camarades encore absents de rejoindre leurs classes. FM., 14.09.1990.

 

iroko, iroco, [iroko], n.m. Spéc., mais usuel, (flore),  oral, écrit, tous milieux. (Chlorophora regia A. Chev.et C. excelsa Benth. et Hook.). Grand arbre de la fam. des Moracées. En Côte d'Ivoire, il y a des irokos à bois brun sombre et des irokos à bois jaune. Cette distinction a été faite depuis longtemps par les exploitants forestiers. [.] L'iroko jaune est moins dense et moins dur que l'iroko brun. Aubreville, 1959, I : 50. Nous arrivons devant l'arbre sacré de notre féticheur*, un superbe iroko. Kerharo /Bouquet, 1950, b : 67. Là le légendaire iroko, jaune-vert, semble inviter à sa splendeur les autres colosses de la forêt. Conte, 1981 : 20. [.] Principales essences exportées : samba*, sipo, acajou*, tiama*, makoré*, bété*, iroko, ilomba*, aninguéri*, framiré*, fromager. Oberlé, 1983 : 16. [.] et les sculpteurs baoulés, gouros, guérés, bétés, sénoufos, reproduisent la statuaire traditionnelle en utilisant le bois d'avodiré* ou d'iroko. Gaudio /Roekeghem, 1994 : 15. [.] on a abattu trop de grands arbres dans les forêts, iroco, samba*, bois bété* et maintenant le fromager* qui n'est pas un très bon bois bien qu'étant le symbole du pays bété. Krol, 1994 : 100. Lorsque Moussa et ses collègues ne vont pas eux-mêmes en brousse pour couper l'iroko, ils achètent des morceaux prédécoupés [.]. Ivoir'Soir, 28.08.1997. Toutefois, il [.] s'installe sous deux irokos où on lui construit une case*. Ivoir'Soir, 24.09.1997.

COM.: iroko est le nom pilote de ce bois. CTFT, 1989 : 369.

 

islamiser (s'----), v.pronom. Dispon., oral, écrit, intellectuels. Devenir musulman ou tout au moins en prendre l'apparence. Autrefois les esclaves païens s'islamisaient en s'affublant du nom totémique de leur maître malinké. Kourouma, 1990 : 197.

 

islamisme de grande ablution, loc.nom. Rare, litt., mélior. Islamisme de grande qualité. Le marabout* longtemps évita de critiquer directement ma conduite et celle de mes courtisans, qui n'étaient pas toutes d'un islamisme de grande ablution [.]. Kourouma, 1990, 167.

 

islamologue, n.m. Dispon., surtout écrit, lettrés, mélior. personne érudite spécialiste de l'Islam. Nous faisons appel à l'immense savoir d'un islamologue de renom. FM., 03.07.1981.

 

iule, n.m. Spéc., (faune). Sorte de myriapode à corps cylindrique, de très grande taille. Fam. des Iulidés. Les iules, au corps cylindrique, longs de 10 à 15 cm abondent dans les jardins. Oberlé, 1983 : 26

 

ivoire, n.m. Usuel, oral, écrit, tous milieux.

1- Matière fournie par les défenses de l'éléphant. On distingue localement l'ivoire blanc, fourni par l'éléphant* de savanes et l'ivoire rose fourni par l'éléphant* de forêt. L'ivoire vert était le nom donné autrefois à l'ivoire prélevé sur l'animal vivant et considéré comme le plus beau. Les spécialistes distinguent deux sortes d'ivoire : l'ivoire rose des éléphants de forêts* et l'ivoire blanc des éléphants des savanes*. Gaudio /Roekeghem, 1984 : 89.

COM.: l'appellation "ivoire" est parfois donnée à la matière fournie par les dents de l'hippopotame. V. HIPPO*.

DER.: ivoirier*, ivoiriste*.

2- Défense d'éléphant. V. DENT*, POINTE*. Après le contrôle, les agents des Eaux et Forêts ont découvert 18 paires d'ivoires pesant 148 kgs. FM., 09.12.1980.

 

ivoiricité, n.f. Dispon., écrit surtout, intellectuels, mélior. Traits de caractère propres aux habitants de la Côte d'Ivoire. Phénoménale par sa dimension et sa réception, la sensibilité hyper-moderne du rasta* s'élève au-dessus de l"ivoiricité" et du territoire ivoirien. Y. Konaté, 1987 : 102.

 

ivoirienne, (à l'----), loc.adv. V. A*. Fréq., oral, écrit, tous milieux, mélior.

1- Caractérise les spécificités : hospitalité chaleureuse, sagesse, ouverture d'esprit, etc. du peuple ivoirien. C'est une cohabitation à l'ivoirienne, sans heurts ni violences. (Sociologue, Abidjan, 1987). Tourisme à l'ivoirienne. (titre d'article, ID., 14.15.1989).

2- Surtout en parlant d'hospitalité : de façon chaleureuse et généreuse. Ce sera un accueil à l'ivoirienne : vous serez comme chez vous. (Lettre, Korogho, 1982). Nous n'oublierons pas votre accueil. Ça, c'était l'hospitalité à l'ivoirienne. (T.V., 20.03.1984, 20H30).

3- De façon sage et pondérée, par le dialogue, selon la coutume ivoirienne. M. K.Y. a dû user de sagesse et de diplomatie pour obtenir un règlement à l'ivoirienne. FM., 16.02.1984. Ecoute, il faut avoir une discussion à l'ivoirienne pour régler ce problème. (Enseignant, Abidjan, 1986). [.] le new deal à l'ivoirienne [.]. Démocrate, 08.04.1993. [.] le pouvoir institue dès 1969 les "journées du dialogue", sorte d'états généraux à l'ivoirienne [.]. Bogolo, 1995 : 12.

COMP.: dialogue* à l'ivoirienne.

 

ivoirien entier, n.m. ou f. Fréq. mais récent, (élections présidentielles 1995), oral, écrit, mélior., tous milieux. De père et de mère ivoiriens. [.] il est déjà hors-course avec le code électoral qui veut que le Président de la République soit un Ivoirien entier, de souche multiséculaire*, et non un opportuniste qui [.] n'a épousé la nationalité ivoirienne que dans un but de carrière. Le Monde Ivoirien. 10. 03.1995.

SYN.: ivoirien multiséculaire*.

 

ivoirier, n.m. Fréq., oral, écrit, intellectuels. Artisan spécialisé dans le travail de l'ivoire. Un projet d'agrément portant sur l'organisation de la profession d'ivoirier est en gestation. FM., 14.10.1983. Touré est ivoirier [.] et puis, quoi de plus normal que d'être ivoirier en Côte-d'Ivoire ? Gaudio /Roekeghem, 1984 : 88.

 

ivoirisation, n.f. Usuel, oral, écrit, tous milieux. V. AFRICANISATION*. Action visant à donner un caractère plus ivoirien à un organisme, un programme, un ouvrage. Plus souvent utilisé dans le domaine de l'emploi : remplacement du personnel expatrié* par du personnel ivoirien. L'ivoirisation, nous la voulons ample et résolue mais aussi concertée et progressive, dénuée de démagogie et de passion..... Houphouêt-Boigny, 31.12.1977, Discours à la nation. M. J.D. [.] nous a précisé la politique de l'ivoirisation des cadres suivie par l'UAP-Côte d'Ivoire. Tous les cadres seront désormais ivoiriens. [.]. Le processus original a été de combiner l'ivoirisation des cadres et l'ivoirisation des capitaux, fondement essentiel d'une ivoirisation réelle. FM., 15.01.1982. L'Ivoirien est-il vraiment soucieux de l'ivoirisation ? FM., 05.02.1982. L'ivoirisation dans le privé doit se poursuivre. FM., 14.10.1983. En dépit d'un effort financier considérable, de l'ivoirisation à peu près totale des manuels du primaire et substantielle des cadres enseignants [.] l'école ivoirienne est encore à la recherche d'elle-même. David, 1986 : 176. Quant à l'ivoirisation des cadres et des techniciens, elle se poursuit sans hâte imprudente mais sans hésitation. Rémy, 1996 : 58. K. B. a entrepris et réussi l'automatisation du téléphone à 87% et s'est donné pour objectif l'ivoirisation du capital d'INTELCI à 100% en 1980 et l'ivoirisation totale des cadres avant la fin du plan quinquennal. Le Changement, 08.03.1995. [: le flot des visiteurs touristiques] a connu un tassement certain au début de la présente décennie, ne serait-ce que parce que l'ivoirisation générale des cadres a entraîné le départ de nombreux Européens et supprimé leurs visiteurs. Rémy, 1996 : 17.

SYN.: africanisation*.

 

ivoiriser, v.tr. Usuel, oral, écrit, tous milieux. Donner un caractère plus ivoirien à un organisme, un programme, un ouvrage, plus particulièrement, remplacer le personnel expatrié par du personnel ivoirien. Elle [: une société] est ivoirisée à 51%. FM, 27.12.1979. De fait la politique de l'UAP a consisté à former d'abord les hommes, à ivoiriser ensuite les cadres et à mettre ensuite en place des structures avec des Ivoiriens. FM.,15.01.1982. La nécessité d'ivoiriser fait l'objet de préoccupations constantes du gouvernement et du parti. FM., 26.02.1982. Ecoles privées, ivoirisez davantage ! FM, 14.10.1983. Si on pouvait ivoiriser ce secteur [ : le

le commerce de détail], peut-être épongerait-on ainsi largement le chômage. A. Touré, 1985 : 267.

SYN.: africaniser*.

ANTON.: désivoiriser*.

 

ivoiriste, n.m. V. IVOIRIER*. En principe, l'ivoire travaillé par les ivoiristes installés en Côte-d'Ivoire (les ivoiriers* comme on les appelle ici) provient d'Afrique centrale. Gaudio /Roekeghem, 1984 : 122.

 

ivoirité, n.f. Dispon., écrit surtout, acrolecte, mésolecte.

1- Caractères spécifiques de l'Ivoirien. Eternel besoin de merveilleux, universalité de l'ivoirité. David, 1986 : 150. Ce serait à coup sûr le départ d'une prise de conscience de notre ivoirité. FM., 10.02.1982. Pour moi, l'ivoirité, c'est la possibilité pour l'Ivoirien d'exprimer ce qu'il est fondamentalement. C'est notre authenticité, nos qualités et nos faiblesses. Ivoir'Soir, 29.04.1997.

2- Appartenance à la nationalité ivoirienne, telle qu'elle est définie à l'article 49 alinéa 3 du code électoral :"est éligible aux présidentielles, l'Ivoirien qui a sa mère et son père, nés eux-mêmes de parents ivoiriens". V. IVOIRIEN* ENTIER. Que vous inspire le concept d'ivoirité défendu par le Président Bédié ? Nouvelle République, 08.03.1995. Je trouve que le débat sur l'ivoirité du Président Bédié est un débat politicien. Le Jour, 08.03.1995. Donc pour relever ce défi d'ivoirité, il est obligé d'être candidat. Le Changement, 08.03.1995. A. S. N'D., maire de Gagnoa, ne sait plus sur quel pied danser à l'heure où l'on parle du code électoral et de l'ivoirité. L'oeil du peuple, 13.03.1996. Car nous vivons l'ère de l'ivoirité. Ibid. Au nom de l'ivoirité, le parti au pouvoir est en train de diviser la Côte-d'Ivoire. Le Jour, 18/19.05.1996. Que ce soit à Bassam, Gagnoa, Divo ou Bouaké, je vous prouverai mon ivoirité... yes!  (B.D. Ivoir'Soir, 13.08.1997.

 

ixora, [iksora], n.m. Spéc., (flore). Terme générique désignant certaines espèces de la fam. des Rubiacées, des bords de rivières ou de ruisseaux. Elles sont remarquables surtout par leurs fleurs blanches ou roses. Une variété cultivée pour la décoration des jardins a des fleurs rouges. V. BOULE* DE FEU. Aubreville, 1959, III : 294.