REMERCIEMENTS


Au terme de cette recherche de plusieurs années, nous tenons à exprimer toute notre reconnaissance envers les autorités voltaïques et particulièrement envers Monsieur Ignace SANWIDI, Directeur de l'Institut National d'Education, pendant toute la durée de l'enquête (1977-1980) . Sans sa bienveillante compréhension et sans son appui constant, la, présente collecte n' aurait pu être menée à bien. Il a bien voulu accepter que l'institution qu'il dirigeait alors, serve de cadre à l'élaboration de l'Inventaire. Il a facilité la sensibilisation des enseignants au projet, autorisé la collaboration du personnel des sections de français et de linguistique, guidé note action par ses conseils et ses judicieuses critiques. Qu'il en soit ici respectueusement remercié.
Toute notre gratitude va également à Monsieur le Recteur, Président de l'Université de Haute-Volta, ainsi qu'à Monsieur le Directeur du Centre National de la Recherche Voltaîque, qui ont bien voulu, durant la même époque, autoriser ta participation au projet, à titre de consultants, de certains enseignants ou chercheurs relevant de leurs institutions.
Nous adressons nos remerciements à l'Association des Universités Partiellement ou Entièrement de Langue Française (AUPELF) qui, dans le cadre plus vaste de l'Inventaire des particularités lexicales du Français en Afrique noire, a soutenu matériellement et pécuniairement la, recherche devant aboutir à l'Inventaire des particularités lexicales du Français en Haute-Volta, d'une part, en rendant possible les diverses missions d'enquête etde concertation dans ce pays, d'autre part, en finançant partiellement la. publication du présent ouvrage.
Que tous ceux, enseignants, chercheurs, religieux, étudiants ... qui. ont, de près ou de loin, collaboré à notre entreprise, par leurs collectes, leurs études, leurs analyses, leurs remarques, leurs informations, leurs critiques ou leurs conseils, trouvent dans ces quelques lignes l'expression de notre vive gratitude. Leur patience devant nos innombrables questions et nos fastidieuses séances d'information, leur ardeur et leur dévouement au projet, méritent bien plus que de simples remerciements !
Merci également et de tout cœur, à toua nos collègues du Comité de Rédaction de l'I FA pour leurs conseils fraternels et leurs critiques amicales et judicieuses !
Nous tenons aussi à dire notre grande et respectueuse gratitude à Monsieur le Professeur Bernard QUEMADA, Directeur de l'Institut Natîonal de la. Langue Française, qui a accepté que le présent ouvrage soit publié dans le cadre de l'Observatoire du Français Contemporain en Afrique noire.
Nous ne saurions non plus passer sous silence le travail de Mademoiselle Christiane TETET qui a bien voulu relire le manuscrit déficient et nous faire bénéficier de ses remarques et celui, tout aussi ingrat, de Madame Christiane MONGINOD-FAREY qui assuré la dactylographie et la mise au point typographique du texte, avec toute la conscience professionnelle et la, charmante gentillesse qui la caractérisent. De même, nous remercions toute l'équipe de l'Imprimerie de l'INaLF â Nancy qui, sous la. direction de Monsieur RETOURNARD a assuré la. réalisation matérielle de ce livre. 
Qu'il nous soit enfin permis d' exprimer a notre "maître", Monsieur le Professeur G. MANESSY, notre immense reconnaissance pour la bonté, la conscience et la compétence exemplaires avec lesquelles il a, inlassablement, guidé nos .très modestes travaux. Qu'il veuille bien accepter que le présent ouvrage lui soit très respectueusement dédié.

                                                                                                                           Abidjan, 11 mars 1983 

                                                                                                                                           S.L. 
 
 




PRINCIPAUX COLLABORATEURS DE L'I.H.V.

(1977-1979)


COLLECTE

INFORMATIONS

CONSULTATIONS

:

:

:

Mmes BALANDRAS, CHARLET, COULAUD, DELPLANQUE, FAYOLLE, LENOIR ;
MM. ATANGUIZ, BAMSARAH, BLETTON, CHARLET, COUSIN,
KOMPAORE, KOURAOGO, MARTIN, OUEDRAOGO, OUATTARA,
POULET, VIVOAS, YETA, R.P. ODEN, Frère ROMAIN.

MM. BOLY Aliou, BATIANA André, NAKRO Issiaka, BASSOLE Jean.

Mme BARRY, Mlle DAO, M. KOURAOGO (I.N.E.).

Mlle SAWADOGO, M. KIENDREBEOGO (C.V.R.S.).

Mme PRIGNITZ, M. DELPLANQUE, M. NIKIEMA (Université).

M. MEDA (O.N.E.P.A.F.S.).

M. ZAGRE (D.E.E.P.).

M. BOUGNOUNOU (C.V.R.S.).

RÉDACTION DES FICHES D'ENQUETE:
 
M. Jean CHARLET (I.N.E.). 
Mme Maiette DELPLANQUE (I.N.E.). 
M. Joseph G. KOMPAORE (Séminaire de PABRE). 
M. Henri MARTIN (I.N.E.).

COORDINATION, SYNTRESE, RÉDACTION : 

Mme SuzanneLAFAGE : Centre de Linguistique Française, 

Université de Paris-III-Sorbonne Nouvelle / Observatoire 

du Français Contemporain en Afrique noire, URL n° 1 

de l'Institut National de la Langue Française, C.N.R.S.


 


 


 
 
 
 
 

CARTE GEOGRAPHIQUE DE LA HAUTE-VOLTA